Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopt an amendment
Agree to an amendment
Amended report
Amendment proposal
Barber-Say syndrome
Don't say yes when you want to say no
I.e.
Id est
Make an amendment
Proposed amendment
Say
That is
The final say
The last word

Traduction de «amendment says » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


Say No to Violence, Say Yes to Safer Communities

Dites non à la violence, dites oui à des communautés plus sûres


Don't say yes when you want to say no

Don't say yes when you want to say no




adopt an amendment | agree to an amendment | make an amendment

adopter un amendement






id est | that is (to say) | i.e. [Abbr.]

c'est-à-dire | c.-à-d. [Abbr.]




proposed amendment | amendment proposal

proposition d'amendement | proposition de modification
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Nancy Karetak-Lindell: I don't know if I say this, or if Mr. Finlay says it, but there's an amendment to my amendment saying that if he doesn't make a decision within 45 days, he's deemed to have approved.

Mme Nancy Karetak-Lindell: Je ne sais pas si c'est mon amendement qui le prévoit ou si c'est celui de M. Finlay, mais un amendement à mon amendement propose que le ministre soit réputé avoir agréé la demande s'il ne rend pas une décision dans un délai de 45 jours.


I honour my father as well for serving in the air force in World War II. I find it very puzzling that the third party would criticize New Democrats for tabling a series of amendments to a bill and then, having achieved what we consider to be some substantial amendments, say spitefully that we should oppose a bill that would include that amendment.

Je rends également hommage à mon père qui a servi dans les forces aériennes durant la Deuxième Guerre mondiale. Je suis très perplexe de voir le troisième parti critiquer les néo-démocrates pour avoir présenté une série d'amendements, pour ensuite, une fois que des modifications substantielles ont été apportées, déclarer avec malveillance que nous devrions nous opposer à ce projet de loi parce qu'il comprend un amendement en particulier.


Three years ago, a report was adopted on visa facilitation with Russia, which passed my own amendment saying that the requirement of the mandatory registration procedure is a serious obstacle to travel within Russia and the EU.

Il y a trois ans, un rapport a été adopté sur la facilitation des visas avec la Russie, qui avait intégré mon propre amendement déclarant que l’exigence d’une procédure d’enregistrement obligatoire constituait un obstacle majeur aux déplacements en Russie et dans l’UE.


What this amendment says is we'll establish a council, we'll use the appropriate legal model to ensure that it exists, we'll give it the articles that we give any other corporation, we'll let them although the legislation doesn't say that maybe establish themselves as a charitable organization, and we'll let those people go forward who have a direct tie to the Holocaust.

Ce que dit cet amendement, c'est que nous constituerons un conseil, que nous utiliserons le modèle juridique approprié pour nous assurer qu'il soit créé, que nous lui accorderons les statuts que nous accordons à toute autre société, que nous le laisserons peut-être se constituer lui-même en organisation de bienfaisance — même si cela n'est pas précisé dans le projet de loi —, et que nous permettrons aux seules personnes qui ont un lien direct avec l'Holocauste d'aller de l'avant avec ce projet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, we could accept the amendment if we could introduce an amendment to the amendment saying “federalism as practised by the Conservatives, the Liberals and the NDP”.

Monsieur le Président, on pourrait accepter l'amendement si on le sous-amendait en disant « le fédéralisme tel que pratiqué notamment par les conservateurs, les libéraux et le NPD ». Je refuse donc l'amendement.


According to our services, there is a problem with the introduction because the first amendment says ‘regrets’ while the other says ‘expresses doubts’.

Selon les services, il y a un problème à l’introduction, puisque le premier amendement «déplore» tandis que l’autre «met en doute».


As the amendment says, we would like to adopt guidelines for the decision to establish, select and appoint EU special representatives and for the regular assessment of their work.

Comme le dit l’amendement, nous voudrions adopter des lignes directrices concernant les critères régissant l’établissement, le choix et la nomination des représentants spéciaux de l’Union, et l’évaluation régulière de leur travail.


Our amendments say they are compatible.

Nos amendements disent qu’ils sont compatibles.


Our amendments say they are compatible.

Nos amendements disent qu’ils sont compatibles.


The amendment says: " A committee of the Senate, of the House of Commons or.." . and therefore, I ask again, is Senator Oliver saying that it is either a committee of both houses, either of the Senate or of the House of Commons, or a joint committee?

L'amendement dit: «Un comité du Sénat, de la Chambre des communes ou [.]», je demande donc de nouveau si le sénateur Oliver veut dire que cela peut être soit un comité des deux Chambres, soit du Sénat ou de la Chambre des communes, soit un comité mixte?




D'autres ont cherché : amended report     barber-say syndrome     adopt an amendment     agree to an amendment     amendment proposal     id     make an amendment     proposed amendment     say     that     the final say     the last word     amendment says     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendment says' ->

Date index: 2021-02-01
w