The Bloc Quebecois is therefore obliged today to introduce amendments today to include provisions in the bill so that, in these 14 first nations, when a couple faces problems and the marriage breaks down, various questions can be answered, including: What will happen exactly to the family home? What happens to the family heritage? How will the basic question be resolved, as the provincial laws provide?
Le Bloc québécois est donc obligé aujourd'hui de présenter des amendements qui visent à inclure des dispositions dans ce projet de loi pour faire en sorte que pour les 14 premières nations, s'il se passe un problème dans un couple et qu'il y a un échec du mariage, on puisse répondre à différentes questions, dont: qu'est-ce qu'on fait avec la résidence familiale; qu'est-ce qu'on fait avec le patrimoine familial; comment règle-t-on cette question sur le fond, comme les lois provinciales le prévoient?