Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amendments i had discussed yesterday » (Anglais → Français) :

It is a fact that amendments we had discussed only with legislative counsel were rejected, meaning that this information—we clearly had proof—had been passed on to a clerk.

Il y a donc là un fait, soit celui qu'on nous ait refusé des amendements qu'on avait discuté seulement avec des conseillers législatifs, faisant en sorte que ces renseignements—on en avait de toute évidence la preuve—avaient été transmis à un greffier.


Mr. Hillier: We had discussions yesterday with representatives from Frankfurt with respect to their initiatives, which are quite progressive in Germany.

M. Hillier: Nous nous sommes entretenus hier avec des représentants de Francfort au sujet de leurs initiatives, qui sont très progressives en Allemagne.


Mr Gualtieri, you and I had a good discussion yesterday.

Monsieur Gualtieri, vous et moi avons eu une excellente discussion hier.


We had a very open discussion yesterday and many of us expressed concerns about some of the developments in Ukraine.

Nous avons eu une discussion très ouverte hier et nous sommes nombreux à avoir exprimé des inquiétudes concernant certains événements en Ukraine.


We had a very open discussion yesterday and many of us expressed concerns about some of the developments in Ukraine.

Nous avons eu une discussion très ouverte hier et nous sommes nombreux à avoir exprimé des inquiétudes concernant certains événements en Ukraine.


We did not therefore discuss amendments in our group yesterday evening, nor did we discuss the resolution today, as the group was in favour of postponement, in order to find a solution, which Parliament considers indispensable towards our fellow citizens.

Hier soir, dans notre groupe, nous n’avons donc pas discuté d’amendements. Nous n’avons pas non plus discuté de la résolution d’aujourd’hui puisque le groupe était pour le report, de manière à pouvoir trouver une solution que ce Parlement juge indispensable vis-à-vis de nos concitoyens.


Following the debate we had here yesterday, and in view of the Commission’s contribution, I very much agree that we need more discussion and that we need to find a proper legal basis for actions that are not pure ODA actions – but are still very important for development cooperation with developing countries – and therefore do not fall under the other instruments regarding cooperation with industrialised countries, nor under the current DCI.

Conformément au débat d’hier, et considérant la contribution de la Commission, je suis tout à fait d’accord pour de plus amples discussions et pour une base juridique appropriée aux actions qui ne sont pas purement des actions d’aide publique au développement - mais qui sont toutefois importantes pour la coopération au développement avec les pays en voie de développement - et qui dès lors ne relèvent pas d’autres instruments concernant la coopération avec les pays industrialisés, ni du financement de la coopération au développement actuel.


Before proceeding directly to introducing or repeating the amendments I had discussed yesterday, I wish to thank the deputy leaders on both sides, all of the senators, the Speaker, and in particular Senator Prud'homme and Senator Bolduc, who, in their comments, facilitated the opportunity for me to adjourn the debate so that I could have the translations done in both official languages.

Avant de présenter les amendements que j'ai commentés hier, ou de les répéter, je tiens à remercier les leaders adjoints des deux côtés, tous les sénateurs, le Président et en particulier le sénateur Prud'homme et le sénateur Bolduc, qui ont facilité, par leurs interventions, l'ajournement du débat à mon nom afin que je puisse obtenir des versions des amendements dans les deux langues officielles.


Senator Munson: On the Charter, we are having this discussion this morning, we had the discussion with the minister, and we had discussions yesterday with others who oppose the bill.

Le sénateur Munson : En ce qui concerne la Charte, nous avons ce débat ce matin, nous avons eu ce débat avec le ministre et nous avons eu des débats hier avec d'autres témoins qui étaient contre le projet de loi.


It is an amendment that we discussed yesterday.

C'est une modification dont nous avons parlé hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments i had discussed yesterday' ->

Date index: 2021-05-13
w