Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Panic attack
State

Traduction de «amendments should therefore » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The position to be adopted on behalf of the Union concerning the proposed amendments should therefore be determined,

Il convient, dès lors, de fixer la position à adopter, au nom de l’Union, en ce qui concerne les modifications proposées,


Those amendments should, therefore, have retroactive effect from the beginning of the current programming period 2007 to 2013.

Il importe donc que ces modifications aient un effet rétroactif à compter du début de la période de programmation actuelle 2007 à 2013.


Some amendments should therefore be proposed to the legal base, in order to ensure a fair division of funding by both the Community and the Member States.

Des amendements sont proposés en ce qui concerne la base juridique, à l'effet d'assurer une répartition équitable du financement entre la Communauté et les États membres.


This can help to improve the environment, which is suffering as a result of the unbearable burden placed on it by traffic; the amendments should therefore be supported.

Cela peut contribuer à améliorer l'environnement, qui souffre en raison de la charge intolérable exercée sur lui par le trafic; il faut donc soutenir ces amendements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These amendments should therefore be declared inadmissible.

C’est pourquoi ces amendements devraient être déclarés irrecevables.


Such additions and amendments should therefore be allowed until 15 June 2006.

Il convient dès lors d'autoriser ces ajouts et modifications jusqu'au 15 juin 2006.


In my view, these amendments should therefore be rejected.

À mes yeux, ces amendements sont donc à rejeter.


The expulsion of Union citizens and members of their families on grounds of public policy or public security is a serious exception to the principle of freedom of movement and residence. The principle of proportionality and the factors set out in the above amendment should therefore be taken into account when expulsion decisions are made.

L'éloignement des citoyens de l'Union et des membres de leurs familles pour des raisons d'ordre public ou de sécurité publique constituant une grave exception au principe de la liberté de circulation et de séjour, il convient que la décision de l'éloignement soit prise en tenant compte du principe de proportionnalité et des facteurs énumérés dans l'amendement.


This Protocol of Amendment should therefore be approved,

Il convient par conséquent d'approuver ledit protocole d'amendement,


(6) The adoption of the Trade Amendment will help attain the objectives of the European Community. The said Amendment should therefore be approved,

(6) L'adoption de l'amendement commercial permettra d'atteindre les objectifs de la Communauté européenne, il y a lieu en conséquence d'approuver ledit amendement,




D'autres ont cherché : panic attack     amendments should therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendments should therefore' ->

Date index: 2023-12-18
w