Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Vertaling van "american context english-speakers " (Engels → Frans) :

In answer to the first question, we feel that in the 500-signal universe that is around the corner, a universe where the English language will necessarily predominate in a North American context, it is important to increase the number of signals available in francophone markets.

Quant à la première question, nous souscrivons d'emblée à la proposition que dans cet univers de 500 signaux qui nous attend, un univers où la langue anglaise prédominera forcément dans un contexte nord-américain, il est important d'augmenter le nombre de signaux disponibles dans les marchés francophones.


In both the Canadian and North American contexts, French and English do not carry the same weight and are not subject to the same constraints in respect of the future.

Tant à l’échelle canadienne que nord-américaine, le français et l’anglais n’ont pas le même poids et ne sont pas soumis aux mêmes contraintes d’avenir.


In a Canadian and North American context, English-speakers in Quebec cannot really be considered to be in a minority situation.

La situation des Anglais au Québec, dans les contextes canadien et nord-américain, n'est pas vraiment celle d'une minorité.


However, if you look at the situation in the context of the whole Canadian and even the North-American context, I believe that if there is a minority, since in the world of broadcasting, borders are fast disappearing and if you look at it in the context of broadcasting and taking into account the reality such as it exists.For example, in Montreal, cable subscribers can tune in twice as many English-speaking television stations as t ...[+++]

Mais quand on regarde cela dans l'ensemble canadien et quand on regarde cela dans l'ensemble nord-américain, je pense que si minorité il y a, puisque dans le radiodiffusion, les frontières existent de moins en moins et que l'on regarde cela dans le sens de la radiodiffusion et de la réalité telle qu'elle existe.Par exemple, à Montréal, les abonnés au câble peuvent capter deux fois plus de stations de télévision de langue anglaise que de langue française.


[English] Hon. Art Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): First, Mr. Speaker, with respect to the debate on Monday night, that was dealing with the question of the 750 troops going to Afghanistan. There was extensive discussion about detainees, all in the policy context which has been repeated time and time again (1450) [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, the minister has said that the Prime Minister was not informed that Canadians had taken prisoners.

[Traduction] L'hon. Art Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Premièrement, monsieur le Président, au cours du débat de lundi soir, portant sur les 750 militaires envoyés en Afghanistan, il a été longuement question des détenus, dans le contexte de la politique répétée maintes et maintes fois (1450) [Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre a déclaré que le premier ministre n'était pas informé que le Canada avait fait des prisonniers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american context english-speakers' ->

Date index: 2023-10-11
w