Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NEW
New Experiences for Latin American Refugee Women
New Experiences for Refugee Women
SAGE
Soviet-American Gallium Experiment

Traduction de «american experience former » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Economic Development for Communities in Transition: Selected North American Experience

Economic Development for Communities in Transition : Selected North American Experience


New Experiences for Latin American Refugee Women [ NEW | New Experiences for Refugee Women ]

New Experiences for Latin American Refugee Women [ NEW | New Experiences for Refugee Women ]


Soviet-American Gallium Experiment | SAGE [Abbr.]

Expérience soviéto-américaine à base de gallium | SAGE [Abbr.]


International Exchange of Information and Experience on North American and European Development of Accessible Transportation

Colloque international favorisant l'échange d'information et d'expérience concernant les progrès réalisés en Amérique du Nord et en Europe dans le domaine de l'accessibilité des transports
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You will recall that this is a lesson that should be learned from the American experience with the former Soviet Union: lack of direct diplomatic representation means that our country is not well understood in Burma and hampered our ability to influence events there.

Vous vous souvenez que c'est une leçon qu'il faut tirer de l'expérience des Américains avec l'ancienne Union soviétique: l'absence de représentation diplomatique directe empêche une compréhension de notre pays et même la possibilité d'influencer des événements là-bas.


We have a separate report prepared independently by Mr. Donald Baker, former Assistant Attorney General for anti-trust in the United States, on the American experience, and I think it will be helpful to you.

Nous avons un rapport préparé par M. Donald Baker, ex-procureur général adjoint du service antitrust des États-Unis, qui porte sur l'expérience américaine en la matière et qui, à notre avis, vous sera utile.


I must say that I find it somewhat troubling—not only surprising, but troubling—given the distinguished personages in the United States who are involved in a security-related framework, who have knowledge of what's going on in Camp Ashraf, who had senior positions in the American government, who were former heads of Homeland Security, former commanders of the Ashraf area, former heads of the FBI, and you, as an Attorney General, that the government will not respond to such a repository of experience and exper ...[+++]

Je dois avouer que je trouve assez étonnant et même troublant, étant donné les personnalités américaines distinguées qui ont travaillé dans le contexte de la sécurité, qui savent ce qui se passe au camp d'Ashraf, qui ont occupé des postes élevés dans l'administration américaine, qui ont dirigé la Sécurité intérieure, qui ont été commandants dans la région d'Ashraf, ont dirigé le FBI et qui ont été comme vous procureur général, que le gouvernement ne réponde pas favorablement au point de vue de personnalités qui incarnent ...[+++]


In his 1998 book Secrecy: The American Experience, former U.S. Senator Daniel Patrick Moynihan concluded, “Secrecy is for losers.

En 1998, le sénateur américain Daniel Patrick Moynihan publiait un livre intitulé Secrecy: The American Experience. Voici sa conclusion: « Le secret, c’est pour les nuls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This will allow us to benefit from the experience of American universities, which, in my opinion, are the best universities in the world, and it would be good if our universities could benefit from them and, at the same time, share our experience with other countries, such as the countries of the Former Soviet Union.

Cela nous permettra de bénéficier de l’expérience des universités américaines qui, selon moi, sont les meilleures universités du monde, et ce serait bien que nos universités puissent tirer avantage de leur présence et, en même temps, partager notre expérience avec d’autres pays, comme les pays de l’ancienne Union soviétique.


During anti-war demonstrations, demonstrators and police were turned into guinea pigs in an experiment involving the hazardous substance CS present in the tear gas sprayed by the latter on the former. According to the 'police operations' handbook, which serves as a 'guide' for the Greek riot police (MAT), CS tear gas (orthochlorobenzylidene malononitrile) was discovered in 1928 by American chemists and was first used by the British ...[+++]

Au cours des manifestations contre la guerre, manifestants et policiers servent de cobayes à la substance dangereuse CS, présente dans les gaz lacrymogènes que ceux-là reçoivent et que ceux-ci dispersent.La substance lacrymogène CS (orthochlorobenzylidène-malonitrile) a été découverte en 1928, d’après le manuel "Opérations policières", qui sert de "guide" aux unités grecques de maintien de l’ordre, ou M.A.T., par des chimistes américains et utilisée pour la première fois par les Britanniques à Chypre.


During anti-war demonstrations, demonstrators and police were turned into guinea pigs in an experiment involving the hazardous substance CS present in the tear gas sprayed by the latter on the former. According to the 'police operations' handbook, which serves as a 'guide' for the Greek riot police (MAT), CS tear gas (orthochlorobenzylidene malononitrile) was discovered in 1928 by American chemists and was first used by the British ...[+++]

Au cours des manifestations contre la guerre, manifestants et policiers servent de cobayes à la substance dangereuse CS, présente dans les gaz lacrymogènes que ceux-là reçoivent et que ceux-ci dispersent.La substance lacrymogène CS (orthochlorobenzylidène-malonitrile) a été découverte en 1928, d’après le manuel "Opérations policières", qui sert de "guide" aux unités grecques de maintien de l’ordre, ou M.A.T., par des chimistes américains et utilisée pour la première fois par les Britanniques à Chypre.


He had received a standing ovation from the American Congress and so he did not understand why the Americans suddenly turned around and under the very sweet young former American President Bill Clinton, decided to take some Eastern European countries, which had harsh experiences under Czarist Russia, into NATO.

Il a reçu une ovation debout au Congrès américain; il ne comprenait donc pas pourquoi les Américains avaient soudainement viré casaque et, sous la présidence du très jeune et doux Bill Clinton, avaient décidé de recruter dans l'OTAN certains des pays d'Europe de l'Est, qui avaient vécu de dures expériences aux mains du régime des tsars en Russie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american experience former' ->

Date index: 2023-08-27
w