Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inter-American School of Public Administration

Traduction de «american schools because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Alumni Association of the Inter-American School of Librarianship

Association des anciens élèves de l'École interaméricaine de bibliothéconomie


Latin American School for Political Science and Public Administration

Latin American School for Political Science and Public Administration


Inter-American School of Public Administration

École interaméricaine d'administration publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Canada has a $350 million education deficit with the United States in terms of foreign students and now some of the universities in our western Canadian provinces are trying to make changes to Canadian policy to stem some of the flow of our best athletes to American schools, because when the students go the alumni and parent donations follow.

Cependant, pour ce qui est des étudiants canadiens aux États-Unis et des étudiants américains au Canada, nous avons un déficit de 350 millions de dollars dans le domaine de l'éducation. Quelques universités des provinces de l'Ouest essaient de faire changer la politique canadienne pour endiguer un peu le flot des meilleurs athlètes canadiens vers les écoles américaines, car lorsque les étudiants partent, nos universités perdent les dons des anciens et des parents.


I support the main thrust of that policy because it is intended to steer our university system away from some of the excesses of the American system in which more money and attention is sometimes devoted to athletic teams, especially in bigger and richer schools, than the academic performance of the students they subsidize.

Je suis d'accord avec l'objectif principal de cette politique, qui est d'éviter à nos universités certains des excès qui se sont produits dans les universités américaines, surtout les plus grandes et les mieux nanties, où l'on a consacré plus d'argent et d'attention pour former des équipes athlétiques que pour encourager les étudiants qu'elles subventionnaient à acquérir des connaissances.


I chaired a committee at McMaster University in Hamilton, and I can tell you, if you were one of the brightest young students in the United States—an American citizen—who was attracted to come to Canada to earn a medical degree, for example, you would probably not get into the country, even as a student, because there's essentially a quota system in our schools that will favour Canadians first.

J'ai présidé un comité à l'Université McMaster, de Hamilton, et je peux vous dire que si vous étiez l'un des jeunes étudiants les plus brillants des États-Unis, un citoyen américain désireux de venir au Canada faire des études en médecine, par exemple, vous ne pourriez pas venir chez nous, même comme étudiant, à cause de notre contingentement qui favorise les Canadiens.


Since 9/11 and the widespread investigations launched into numerous Arab-Islamic organizations, Canadian, and all North American, Muslims have been afraid to donate to legitimate charities, because they have no idea which charity will be targeted next.I have seen with my own eyes the work done by charities in the occupied territories, including schools for orphans, especially girls, child day care, the providing of school uniforms, ...[+++]

Depuis le 11 septembre et les enquêtes généralisées qu'on a menées au sein de plusieurs organisations anti-islamiques, les musulmans du Canada, et de toute l'Amérique du Nord, craignent de faire des dons à des organismes de charité légitimes, ne sachant pas lequel d'entre eux sera la prochaine cible. J'ai vu de mes propres yeux les efforts des organismes de charité dans les territoires occupés, par exemple les écoles pour orphelins, en particulier des filles, les garderies, l'achat d'uniformes scolaires, l'organisation de classes de couture et d'informatique à l'intention des femmes, l'exploitation de coopératives dans le but de vendre d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the United States confronted with the increase in children killing children, to the tune of about every two hours an American child is killed because of a firearm, the NRA proposes they send a great big fuzzy bird into the schools, Eddy the Eagle they call it.

Aux États-Unis, les Américains font face à une augmentation des enfants tués par des enfants au rythme d'environ un enfant tué toutes les deux heures au moyen d'une arme à feu. La National Rifle Association propose d'envoyer un gros oiseau couvert de duvet appelé Eddy the Eagle dans les écoles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'american schools because' ->

Date index: 2021-01-03
w