As a Canadian citizen, as a child soldier, this is where he deserves to face justice, this is where justice can best be served and this is where the Government of Canada can serve the rule of law in all its configurations, respect an American supreme court decision, respect a Canadian Supreme Court decision, respect what the Obama administration has done, respect the rule of law, respect a parliamentary decision taken by the subcommittee which has brought the debate before this House, respect the will of the Canadian people ,and respect the ends of justice to which this entire debate seeks to serve.
Comme il s’agit d’un citoyen canadien et d’un enfant-soldat, c’est ici qu’il doit répondre de ses actes devant la justice, c’est ici qu’on peut mieux servir la cause de la justice et c’est ici que le gouvernement du Canada peut faire respecter la primauté du droit dans toutes ses manifestations, respecter une
décision de la Cour suprême des États-Unis, une décision de
la Cour suprême du Canada, les mesures prises par l’administration Obama, la primauté du droit, une décision parlementaire prise par le sous-comité, qui a permis de tenir un débat à la Chamb
...[+++]re, la volonté des Canadiens et les fins de la justice, que tout ce débat veut servir.