Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Already Have the Tax Guide - 1998

Traduction de «americans have already » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


nanny goats which have been covered or have already kidded

chèvres saillies ou qui ont déjà mis bas


Already Have the Tax Guide - 1998

Vous avez déjà votre guide d'impôt - 1998


to continue to deal with such cases as they already have under consideration

continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have already been working with the American authorities to make data transfers safer for European citizens.

Nous nous employons déjà, avec les autorités américaines, à encadrer plus sûrement les transferts de données dans l'intérêt des citoyens européens.


Furthermore, the investigation has shown that the Russians have already lost significant shares in the Asian (especially the People’s Republic of China) and African markets and that they are holding quite well the pressure in the Latin American markets.

De surcroît, l’enquête a montré que les Russes ont d’ores et déjà perdu des parts importantes sur les marchés asiatique (particulièrement en République populaire de Chine) et africain, et qu’ils résistent assez bien aux pressions s’exerçant sur les marchés d’Amérique latine.


Our American partners, since we work with the Americans, have already obtained US$2 million in funding per year from the U.S. Congress to develop this tourist resort area on the Richelieu River and on Lake Champlain.

Nos partenaires américains, puisque nous travaillons avec les Américains, ont déjà obtenu du Congrès américain un financement de 2 millions de dollars américains par année pour développer cette zone de villégiature sur la rivière Richelieu et sur le lac Champlain.


The Latin American countries have embarked on regional integration processes, which have already made a considerable impact.

Les pays d’Amérique latine ont entamé des processus d’intégration régionale qui ont déjà eu des effets importants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The fundamental issue is now as it was before: why do we need a European satellite navigation system of our own, when the Americans have already supplied a working model in the form of GPS?

La question fondamentale n'a pas changé : pourquoi avons-nous besoin d'un système européen indépendant de navigation par satellite, alors que les Américains ont déjà élaboré un modèle fonctionnel avec le GPS ?


Here, too, we find that American women already have much greater access to the Internet.

En effet, les femmes américaines ont déjà beaucoup plus largement accès à l'Internet que les femmes européennes.


Europe is determined to find a way of controlling Internet content, and the Americans have already begun; we in Canada must certainly be capable of introducing legislation in this regard.

L'Europe s'acharne à trouver un moyen pour contrôler le contenu d'Internet, les Américains ont déjà commencé, donc nous devrions sûrement, au Canada, être en mesure de proposer un projet de loi à ce sujet.


I know that Ms Copps will be introducing a bill that will create problems, because the Americans have already warned us they will take retaliatory measures.

Je sais que Mme Copps va nous présenter un projet de loi qui causera des problèmes parce que les Américains nous ont déjà avertis qu'ils prendront des mesures pour y répondre.


My colleague has since received a letter from the minister saying that the Americans are already working on legislation implying that there is no need to address the problem (1340 ) We would reply that the Americans have been working on it for years with no action.

Depuis, la ministre lui a écrit pour lui dire que les Américains étaient en train de préparer un projet de loi, laissant entendre par là que nous n'avions pas à nous préoccuper de ce problème (1340) Nous pourrions lui répliquer qu'il y a des années que les Américains préparent un tel projet de loi sans toutefois passer à l'acte.


I have one more question about your comment in regard to American Airlines already controlling Canadian Airlines and your previous comment that they have some anti-competition trusts going against them in the States.

J'ai encore une question au sujet de ce que vous avez dit à propos d'Americain Airlines qui contrôle déjà Canadien et au fait que la compagnie américaine fait face à des trusts anticoncurrentiels aux États-Unis.




D'autres ont cherché : americans have already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'americans have already' ->

Date index: 2022-01-16
w