Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accra
Acra
Amina
Ga
Gain
Gan
Salmonella Amina

Vertaling van "amina lawal " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ga [ Gan | Accra | Acra | Amina | Gain ]

ga [ gan | accra | acra | amina | gain ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Amina Lawal, 30, was found guilty by an Islamic appeal court in Katsina state in March after bearing a child outside marriage.

Amina Lawal, 30 ans, a été déclarée coupable par une cour d'appel islamique dans l'État de Katsina, en mars, parce qu'elle avait eu un enfant en dehors du mariage.


On 24 September 2002, Belgium demonstrated for Amina Lawal outside the Nigerian Embassy in Brussels.

Le 24 septembre 2002, il y a eu une manifestation belge pour Amina Lawal devant l'ambassade du Nigéria à Bruxelles.


Hon. members will recall the case of Amina Lawal, who received a death sentence in another northern state, Bakauri, and was acquitted after international protests.

On se rappellera qu'en 2003, Amina Lawal avait également été condamnée à mort dans un autre État du nord, l'État de Bakauri, puis acquittée après une mobilisation internationale.


- having regard to its resolution of 5 September 2002 opposing the death sentence by stoning passed on Ms Amina Lawal by the Sharia Court of Bakori in Katsina State on 22 March 2002, for having a child out of wedlock,

— vu sa résolution du 5 septembre 2002 , dans laquelle il a exprimé son opposition à la sentence prononcée le 22 mars 2002 par la Cour islamique de Bakori (État de Katsina), condamnant Amina Lawal à la peine de mort par lapidation pour avoir eu un enfant hors mariage,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas Amina Lawal has the right to appeal against this verdict to a non-religious court,

D. considérant que, si elle est reconnue coupable, Amina Lawal aura le droit de faire appel de ce verdict devant une juridiction laïque,


C. whereas to execute Ms Amina Lawal for the alleged offence is in breach of human rights as defined inter alia in the UN's Universal Declaration of Human Rights and in the African Charter on Human and Peoples' Rights,

C. considérant que l'exécution d'Amina Lawal pour les crimes dont elle est accusée est contraire aux droits de l'homme tels qu'ils sont définis notamment dans la Charte des droits fondamentaux des Nations unies et dans la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples,


The Funtua Upper Sharia Court in Katsina State dismissed the appeal on 19 August lodged by Amina Lawal against her conviction in March 2002 for adultery and sentence of stoning to death.

La Cour d'appel islamique de Funtua, dans l'État de Katsina, a rejeté le 19 août l'appel formé par Mme Amina Lawal contre la condamnation pour adultère dont elle a fait l'objet en mars 2002 et la peine de mort par lapidation décidée à son encontre.


Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the death sentence by stoning of Ms Amina Lawal

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la condamnation à mort par lapidation prononcée à l'encontre de Mme Amina Lawal


– having regard to the Council statement of 21 August 2002 on the sentence to death by stoning of Ms Amina Lawal which "expects that Ms Lawal will have all opportunities for appeal at federal level",

— vu la déclaration du Conseil du 21 août 2002 sur la condamnation à mort par lapidation prononcée à l'encontre de Mme Amina Lawal, dans laquelle l'Union européenne espère que Mme Lawal pourra exercer tous les recours disponibles au niveau fédéral,


By unanimous consent, it was resolved, — That the House, noting that Nigeria has signed and ratified many international human rights legal instruments and is a leading proponent of the New Plan for Africa's Development, a central pillar of which is good governance and respect for human rights, and that the government of Nigeria has declared extreme Sharia punishments unconstitutional, request that the President of Nigeria, President Obasanjo, take all necessary steps to prevent the execution of the death sentence against Amina Lawal as in the case of Safiya Hussaini last February.

Du consentement unanime, il est résolu, — Que la Chambre, considérant que le Nigéria a signé et ratifié de nombreux actes internationaux sur les droits de la personne humaine, qu'il est un promoteur de premier ordre du nouveau plan de développement de l'Afrique — dont l'une des pièces maîtresses est la bonne gestion des affaires publiques et le respect des droits de la personne humaine — et que le gouvernement du Nigéria a déclaré inconstitutionnels les châtiments extrêmes de la charia, demande au président du Nigéria, Président Obasanjo, de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher l'exécution de la condamnation à mort prononcée contre Amina Lawal comme il ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : salmonella amina     amina lawal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amina lawal' ->

Date index: 2025-01-01
w