Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ammunition kept separate from the firearm

Traduction de «ammunition kept separate from the firearm » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ammunition kept separate from the firearm

munitions gardées séparément de l'arme à feu [ munitions rangées séparément | munitions rangées séparément de l'arme ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Directive sets some basic conditions that must be respected in relation to the detention of returnees, such as the fact that their detention must take place in specialised facilities (not prisons) or at least they should be kept separated from ordinary prisoners.

La directive fixe un certain nombre de conditions de base applicables à la rétention des personnes faisant l'objet d'une mesure de retour, comme celle qui prévoit que la rétention doit avoir lieu dans des centres spécialisés (et non des établissements pénitentiaires) ou que les personnes concernées doivent à tout le moins être séparées des prisonniers de droit commun.


(a) the organic products shall be kept separate from the other agricultural products or foodstuffs.

(a) les produits biologiques sont tenus à l'écart des autres denrées alimentaires ou produits agricoles.


All documents and information submitted during the mediation shall be kept separately from, and shall not be part of, the file of any other proceedings before the Office.

Tous les documents et informations soumis au cours de la médiation sont conservés séparément des dossiers relatifs à toute autre procédure engagée devant l'Office et ne font pas partie de ces dossiers.


Where a Member State cannot provide accommodation in a specialised detention facility and is obliged to resort to prison accommodation, the detained applicant shall be kept separately from ordinary prisoners and the detention conditions provided for in this Directive shall apply.

Lorsqu’un État membre n’est pas en mesure de fournir un hébergement dans un centre de rétention spécialisé et doit recourir à un établissement pénitentiaire, le demandeur placé en rétention est séparé des détenus de droit commun et les conditions du placement en rétention prévues par la présente directive s’appliquent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We note today that the Council and Parliament agree that ENISA should be kept separate from a new body to be put in place as an alternative to the Telecoms Authority, and the Commission still sees the need for an efficient body able to monitor security and integrity issues. That is why it is important to continue the work of ENISA.

Nous constatons aujourd’hui que le Conseil et le Parlement sont d’accord pour dire que l’ENISA devrait rester distincte du nouvel organe qui sera créé comme alternative à l’autorité des télécommunications, et la Commission continue à percevoir la nécessité d’un organe efficace capable de contrôler les problèmes de sécurité et d’intégrité. C’est pourquoi il est important de continuer le travail de l’ENISA.


Reding, Commission (FR) Madam President, I would like to say to Mr Ebner that the Television without Frontiers Directive lays down the principle that television advertising and teleshopping must be kept separate from other parts of the programme by optical and acoustic means. The Directive also states that surreptitious advertising and teleshopping are prohibited.

Reding, Commission. - Madame la Présidente, je voudrais dire au collègue Michl Ebner que la directive «Télévision sans frontières» prévoit le principe de la séparation de la publicité télévisée et du télé-achat par rapport au reste du programme, par des moyens optiques et acoustiques.


A safety investigation should be kept separate from the judicial inquiry into the same incident and be granted access to evidence and witnesses.

L'enquête de sécurité devrait être séparée de l’enquête judiciaire menée sur le même incident et les enquêteurs devraient avoir accès aux preuves et aux témoins.


This would then form a single computer network dealing with data from the various databases (Schengen, Europol, Eurojust and the CIS Convention), although the respective sets of data should be kept separate and this separation should be scrutinised.

Il devrait former un réseau informatique unique pour les données des différentes banques de données (Schengen, Europol, Eurojust et la convention SID). Il est toutefois nécessaire de maintenir la séparation entre les données respectives et de contrôler ce point.


Much like the USA is separated from a much poorer Mexico by the Rio Grande and a fence, Europe is kept separate from northern Africa by the Mediterranean.

De même que les États-Unis sont séparés du Mexique, bien plus pauvre, par le Rio Grande et une grille, la mer Méditerranée assure une fonction similaire entre l’Europe et l’Afrique du Nord.


The setting up of national guarantee funds will be compulsory, and they must be kept separate from employers’ operating capital.

L’établissement de fonds nationaux de garantie devient obligatoire, et ceux-ci doivent rester distincts du capital d’exploitation des employeurs.




D'autres ont cherché : ammunition kept separate from the firearm     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ammunition kept separate from the firearm' ->

Date index: 2024-11-21
w