Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difference in ethnicy
Ensure open communication within the team of artists
Ensure positive relations among the artistic team
Ensure positive relations within the artistic team
Ethnic difference

Vertaling van "among different ethnic " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Qualitative Study of Gender Differences among Adolescents in Initiation of Smoking and among Young Adults in Smoking Cessation

Étude qualitative des différences sexuelles relatives à l'initiation au tabac à l'adolescence et à la cessation de fumer chez les jeunes adultes


ethnic difference [ difference in ethnicy ]

différence ethnique


ensure positive relations among the artistic team | ensure smooth relationships and communications within the different teams | ensure open communication within the team of artists | ensure positive relations within the artistic team

entretenir des relations positives avec l'équipe artistique


The illusion of difference: realities of ethnicity in Canada and the United States

The illusion of difference : realities of ethnicity in Canada and the United States
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are obviously huge regional variations in both areas among different ethnic groups.

Il y a évidemment des différences importantes au sein des divers groupes ethniques des deux régions.


We need to provide multicultural training for law enforcement officers, as well as encourage recruitment among different ethnic groups.

Nous devons sensibiliser les agents chargés de l'application de la loi aux différences culturelles et favoriser le recrutement parmi divers groupes ethniques.


5. Emphasises that in the long term only a genuine and inclusive process of national reconciliation between different ethnic and religious groups in Syria and Iraq, including Sunni Muslims, can create conditions that would deny IS/Daesh, al-Qaeda, al‑Nusra and associated extremist organisations support among the Sunni Arab population; calls on the Iraqi authorities and the international community to avoid taking revenge against the Sunni population of the areas currently under the control of IS/Daesh after these ...[+++]

5. souligne qu'à long terme, seul un véritable processus ouvert de réconciliation nationale entre les différents groupes ethniques et religieux, y compris les musulmans sunnites, de Syrie et d'Iraq permettra de créer les conditions dans lesquelles la population arabe sunnite ne cèdera pas aux sirènes de Daech, d'Al‑Qaïda, d'Al-Nosra et des mouvements extrémistes qui leur sont liés; demande aux autorités iraquiennes et à la communauté internationale de ne pas crier vengeance à l'encontre des populations sunnites des régions contrôlées ...[+++]


E. whereas political dialogue and reconciliation between ethnic groups – to keep the peace and create a willingness among the country’s different ethnic groups to live together – represent a challenge to the reconstruction of Mali; whereas the situation in Kidal, still controlled by Tuaregs from the National Movement for the Liberation of Azawad (MNLA), could well jeopardise this reconciliation process; whereas only those groups that respect Mali’s Constitution and the integrity of the country’s territory will be allowed to partici ...[+++]

E. considérant que le dialogue politique et la réconciliation entre les groupes ethniques – afin de préserver la paix et de créer une volonté parmi les différents groupes ethniques du pays, de vivre ensemble – représentent un défi pour la reconstruction du Mali; considérant que la situation à Kidal, toujours sous contrôle des Touaregs du Mouvement national de libération de l'Azawad (MNLA), pourrait bien mettre en péril ce processus de réconciliation; considérant que seuls les groupes qui respectent la constitution du Mali et l'inté ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. Takes note of the findings of the European Parliament's ad hoc mission to Voyvodina and its report concerning ethnic and social tension in the province; reminds the Serb authorities of their responsibility to secure law and order throughout the country and for all inhabitants; recognises the potential of Voyvodina to become a model for the rest of Serbia in securing peaceful coexistence among all the different ethnic groups and to fully benefit from EU initiated/assisted regional and trans-border programmes;

19. prend note des conclusions de la mission ad hoc du Parlement européen en Voïvodine et de son rapport concernant les tensions ethniques et sociales dans la province; rappelle aux autorités serbes leur responsabilité quant au maintien de l'ordre dans tout le pays et pour tous les habitants; est conscient que la Voïvodine pourrait devenir un modèle pour le reste de la Serbie, en garantissant la coexistence pacifique entre les différents groupes ethniques qui la composent, et pourrait tirer pleinement profit des programmes régionaux ...[+++]


Now, in the SHARE study, he and his colleagues are looking at the links between ethnicity, risk factors and heart disease rates to find out if genetic or lifestyle differences are behind markedly different risks for heart attacks among different ethnic groups.

Actuellement, dans le contexte de l'étude SHARE, l'étude d'évaluation des risques de santé chez les groupes ethniques, le Dr Yusuf et ses collègues de Hamilton étudient les liens entre l'ethnie, les facteurs de risque et les taux de maladies cardiaques pour déterminer si la génétique ou les différents modes de vie expliquent pourquoi tous les groupes ethniques ne courent pas les mêmes risques de souffrir de crises cardiaques.


11. Urges the Commission and the Task Force for Reconstruction to give preference, with the exception of humanitarian assistance, to reconstruction projects in those municipalities that are trying to favour a climate of cooperation among the different ethnic groups opposing expulsions and preventing violence;

11. demande instamment à la Commission et au Groupe de travail pour la reconstruction de donner la préférence, abstraction faite de l'aide humanitaire, aux projets de reconstruction intéressant les municipalités qui s'emploient à créer un climat de coopération entre les différents groupes ethniques, s'opposent aux expulsions et préviennent les actes de violence;


1. Recalls that culture is an integral part of economic and social development, directly and indirectly a source for the creation of jobs and, in political terms, a crucial factor in extending the feeling among people from different ethnic and cultural backgrounds that they share a common European identity;

1. rappelle que l'activité culturelle est une partie intégrante du développement économique et social. C'est une source directe et indirecte de création d'emplois et politiquement un facteur essentiel pour étendre l'appartenance à une identité européenne commune parmi des citoyens d'horizons ethniques et culturels divers;


Such kinds of exhibits serve as attempts to bring about reconciliation and the building of mutual trust among different ethnics and nations.

De telles expositions encouragent la réconciliation et l'instauration d'une confiance mutuelle entre les différents groupes ethniques et les nations.


In conclusion, THE COUNCIL AND THE REPRESENTATIVES OF THE MEMBER STATES' GOVERNMENTS: INVITE the Member States: 1. to foster the provision of education and training of quality, enabling all children to fulfil their potential and play a role in the community; 2. to enhance the flexibility of educational systems so that they can respond to complex situations and thus promote plurality in curricula; 3. to promote educational and curricular innovations which contribute to the development of concepts such as peace, democracy, respect and equality between cultures, tolerance, cooperation, etc. and encourage the preparation of educational materials designed to foster attitudes and values favourable to understanding and tolerance; 4. to encourag ...[+++]

En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à promouvoir l'introduction de méthodes pédagogiques et de programmes nouveaux qui contribuent au développement de concepts tels que la paix, la démocratie, le respect et l'égalité entre les cultures, la tolérance, la coopération, etc. et stimulent l'élaboration de matériel didactique aya ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : difference in ethnicy     ethnic difference     among different ethnic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among different ethnic' ->

Date index: 2023-07-08
w