Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MED-MIGRATION
Med-Migration programme
PACTE

Vertaling van "among local armed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
MED-MIGRATION | Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union,local communities in Mediterranean non-member countries and organizations involving migrants and supported by these communities,constituted in networks on the theme of migration

Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


Med-Migration programme | Programme for cooperation among local communities in the European Union, local communities in Mediterranean non-member countries and organisations involving migrants and supported by these communities, constituted in networks on the theme of migration

Programme de coopération entre collectivités de l'Union européenne, collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités, constitués en réseaux sur le thème des migrations | Programme Med-Migration


Programme for sharing of experience among local and regional authorities of Europe | PACTE [Abbr.]

Programme d'échange d'expériences entre les autorités locales et régionales d'Europe | PACTE [Abbr.]


New Research in Arms Control Verification Using Decision Theory: Site Selection for On-Site Inspection Under CFE I and Interactions Among Verification Methodologies

New Research in Arms Control Verification Using Decision Theory: Site Selection for On-Site Inspection Under CFE I and Interactions Among Verification Methodologies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas, since the elections of June 2014, fighting among local armed groups has escalated, resulting in hundreds of civilian deaths, mass displacement and acute humanitarian conditions;

C. considérant que, depuis les élections de juin 2014, la lutte contre les groupes armés locaux a connu une escalade, faisant des centaines de victimes civiles, entraînant des déplacements massifs et rendant les conditions humanitaires précaires;


C. whereas Libya faces an escalation of fighting among local armed groups, including attacks on civilians and civilian property involving massive human rights violations and abuses, in some cases amounting to war crimes;

C. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme et de maltraitances qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre;


C. whereas Libya faces escalation of fighting among local armed groups, including attacks on civilians and civilian property involving massive human rights violations, in some cases amounting to war crimes;

C. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre;


E. whereas Libya faces escalation of fighting among local armed groups, including attacks on civilians and civilian property involving massive human rights violations, in some cases amounting to war crimes; whereas dozens of civilians have reportedly been abducted in Tripoli and Benghazi solely on account of their actual or suspected tribal, family or religious affiliations; whereas those committing acts of violence appear to disregard the likely impact of their actions on innocent civilians;

E. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre; considérant que des dizaines de civils auraient été enlevés à Tripoli et à Benghazi uniquement sur la base de leur rattachement tribal, familial ou religieux, qu'il soit véritable ou suspecté; considérant que les responsables des actes de violence se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas Libya faces escalation of fighting among local armed groups, including attacks on civilians and civilian property involving massive human rights violations, in some cases amounting to war crimes; whereas dozens of civilians have reportedly been abducted in Tripoli and Benghazi solely on account of their actual or suspected tribal, family or religious affiliations; whereas those committing acts of violence appear to disregard the likely impact of their actions on innocent civilians;

E. considérant que la Libye fait face à un recrudescence des combats entre les groupes armés locaux, y compris des attaques contre les civils et les biens civils, accompagnées de violations massives des droits de l'homme qui, dans certains cas, sont assimilables à des crimes de guerre; considérant que des dizaines de civils auraient été enlevés à Tripoli et à Benghazi uniquement sur la base de leur rattachement tribal, familial ou religieux, qu'il soit véritable ou suspecté; considérant que les responsables des actes de violence sem ...[+++]


Recognises that the Taliban are not a single uniform entity and that there are at least 33 top leaders, 820 mid-level/junior leaders, and 25 000 to 36 000‘foot soldiers’ distributed among 220 communities, some fighting for ideological and others for monetary reasons; believes, therefore, that negotiations should, from now on, be encouraged at local level between the democratically elected local government and members of the armed opposition ‘who ren ...[+++]

reconnaît que les talibans ne constituent pas une seule entité uniforme et qu'il existe au minimum 33 hauts responsables, 820 responsables de niveau intermédiaire ou inférieur et de 25 000 à 36 000«combattants de base» répartis dans 220 communautés, certains luttant par idéologie, d'autres pour l'argent; estime, dès lors, qu'il conviendrait désormais d'encourager des négociations au niveau local entre le gouvernement local démocratiquement élu et les membres de l'opposition armée qui renoncent à la violence, n'entretiennent aucun lie ...[+++]


The third part of the programme outlines ways for the EC and its Member States to assist affected countries, especially in post conflict situations, in suppressing the illicit circulation and trafficking of arms by e.g. setting up weapons collection, buy back and destruction programmes, setting up educational programmes to promote awareness among the local population of the negative consequences of illicit trafficking in small arms.

Le troisième volet du programme présente un aperçu de la manière dont la CE et ses Etats membres peuvent aider les pays concernés, notamment dans des situations postérieures à des conflits, en mettant un terme à la circulation et au trafic illicites d'armes, par exemple en mettant en place des programmes de collecte, de rachat et de destruction d'armes, en mettant en place des programmes d'éducation destinés à favoriser la prise de conscience, au sein de la population locale, des conséquences négatives du trafic illicite d'armes légèr ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : med-migration     med-migration programme     among local armed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among local armed' ->

Date index: 2022-02-21
w