Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECDC
Causing fear and alarm among the general public
Causing fear and alarm among the population
Clearance among several railways
Interoperability among systems
Striking a balance among several railways

Traduction de «among populations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A lysosomal storage disease with clinical characteristics of psychomotor retardation and visual abnormalities including corneal clouding, retinal degeneration or strabismus. The disease is rare in the general population but is more prevalent among As

mucolipidose type IV


causing fear and alarm among the general public | causing fear and alarm among the population

menaces alarmant la population


causing fear and alarm among the population

menaces alarmant la population


coordinate cooperation among production, costume department and make-up department | ensure cooperation between production, costume department and make-up department | ensure cooperation among production, costume department and make-up department | manage cooperation among production, costume department and make-up department

assurer la coopération entre la production, le département costumes et le département maquillage


clearance among several railways | striking a balance among several railways

compensation multilatérale


Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | Standing Committee on Economic Cooperation among Developing Countries | CECDC [Abbr.]

Commission de la coopération économique entre pays en développement | Commission permanente sur la coopération économique entre pays en développement | CECDC [Abbr.]


Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


A heterogeneous entity. Its prevalence in the general population is unknown. Nephrotic syndrome has manifestations of marked proteinuria, with reduced plasmatic levels of albumin, and potentially with edema. Familial forms are in most cases related t

syndrome néphrotique idiopathique sporadique cortico-résistant


interoperability among systems

interopérabilité entre systèmes


Commission for the Improvement of Understanding among the Language Regions

Commission pour l'amélioration de la compréhension entre les différentes régions linguistiques | Commission de la compréhension
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(7a) The nature of undeclared work varies from one country to the other, depending, inter alia, on the economic, administrative, financial and social context as well as the motivation of workers and employers to engage in undeclared work and its impact is disproportionate among population segments, for example in terms of gender and immigration status.

(7 bis) La nature du travail non déclaré varie d'un pays à l'autre en fonction, notamment, du contexte économique, administratif, financier et social, ainsi que des motivations qui amènent les travailleurs ou les employeurs à prendre part à des activités non déclarées, et de ses répercussions disproportionnées dans certains segments de la population, par exemple en fonction du genre ou du statut migratoire.


The EESC is of the view that the EUSF's operating conditions should be entirely transparent so as not to give rise to groundless expectations or become a tool for political manoeuvring, and so as not to create disillusionment among populations experiencing severe hardship.

De l'avis du CESE, il y a lieu de clarifier pleinement les conditions d'intervention du FSUE, afin qu'il ne suscite pas d'attentes non fondées et ne soit pas instrumentalisé pour des jeux politiques mais aussi afin de ne pas susciter de déceptions parmi des populations durement éprouvées.


34. Is concerned at the fact that Xinjiang is caught in a vicious circle, given that, on the one hand, there are violent separatist and extremist groups among the Turkic-speaking Muslim Uighurs, who do not, however, represent the vast majority, and that, on the other hand, Beijing, for the sake of stability, is increasingly responding to social unrest with repression, heightening the presence of its security apparatus in the region, alienating many Uighurs from Beijing and nourishing anti-Han-Chinese sentiments among the Uighur population; deplores the marg ...[+++]

34. s'inquiète de ce que la région du Xinjiang soit prisonnière d'un cercle vicieux dans la mesure où elle est prise en étau entre, d'une part, des groupuscules séparatistes et extrémistes violents issus de la population musulmane ouïghoure de langue turcique, qui sont toutefois loin de constituer la grande majorité, et, d'autre part, Pékin qui, au nom de la stabilité, répond de plus en plus souvent aux agitations sociales par la répression en durcissant son appareil sécuritaire dans la région, en creusant le fossé entre de nombreux Ouïghours et Pékin et en nourrissant dans la population ouïghoure un ressentiment à l'encontre de l'ethnie ...[+++]


4. Continues to be greatly preoccupied by the deteriorating security situation in Egypt, including the multiplication of terrorist attacks and other acts of violence, claimed by radical Islamist groups; is particularly concerned by the situation in the Sinai and the reports of growing radicalization, particularly among the youth; expresses its solidarity with the victims; supports all efforts of the Egyptian authorities to address the grave threat of Islamist extremism, in a manner which is consistent with human rights standards; expresses concern about the reports of heavy-handed measures against local ...[+++]

4. continue de se déclarer très préoccupé de la détérioration de la sécurité en Égypte, notamment de la multiplication des attentats terroristes et d'autres formes de violence, revendiqués par des groupes islamistes radicaux; s'inquiète particulièrement de la situation au Sinaï et des signes d'une radicalisation croissante, notamment dans la jeunesse; exprime sa solidarité avec les victimes; soutient tous les efforts des autorités égyptiennes pour répondre à la grave menace de l'extrémisme islamiste d'une façon qui soit compatible avec les normes en matière de droits de l'homme; est préoccupé par l'annonce de mesures lourdes contre les populations locales, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. For the purpose of allocating seats among Member States in accordance with the principle of degressive proportionality pursuant to Article 14(2a) of the Treaty on European Union, the ratio between the population and the number of seats of each State before rounding to whole numbers shall vary in relation to their respective populations in such a way that each Member elected in a more populous State represents more citizens than each Member elected in a less populous State and also, conversely, that there are fewer Members elected i ...[+++]

1. Dans le but de répartir les sièges entre les États membres conformément au principe de proportionnalité dégressive, en application de l'article 14, paragraphe 2 bis, du traité sur l'Union européenne, le rapport entre la population et le nombre de sièges de chaque État membre, avant l'arrondissement à l'entier, doit varier en fonction de la population respective des États, de façon à ce que chaque député d'un État membre plus peuplé représente plus de citoyens que chaque député d'un État membre moins peuplé et aussi, à l'inverse, qu'aucun État membre moins peuplé n'ait plus de sièges qu'un État plus peuplé.


Lifelong learning policies would address opportunity gaps among the workforce, starting at the initial education system. Early school leaving would be fought and general qualification levels of school leavers would be improved. Illiteracy and innumeracy problems among the adult population would be addressed. Workforce training would be targeted especially at the low skilled. Combinations of work and training and mobility between training systems would be promoted. Informal learning would be recognised and validated and low-threshold, ...[+++]

Les politiques d'apprentissage tout au long de la vie offriraient des opportunités à la main-d'œuvre, en commençant par le système éducatif de base. Le décrochage scolaire serait combattu et les qualifications générales des jeunes à la sortie du système éducatif seraient améliorées. Les problèmes d'analphabétisme et d'innumérisme dans la population adulte seraient combattus. La formation de la main-d'œuvre ciblerait en particulier les travailleurs peu qualifiés. La formation en alternance et la mobilité entre les systèmes de formation ...[+++]


- Combat intolerance and prejudice among the host population, and to raise awareness of the importance of diversity in society, including among public and private sector service providers;

- combattre l'intolérance et les préjugés au sein de la population d'accueil et mener des actions de sensibilisation à l'importance de la diversité dans la société, notamment auprès des prestataires de services publics et privés;


A close eye must be kept on the poverty risk among the under-25s, which remains higher than among the rest of the population.

Une attention particulière doit être maintenue à l'égard de la pauvreté chez les jeunes de moins de 25 ans, qui reste plus élevée que pour l'ensemble de la population.


There is a noticeable lack of interest among consumers under 35, which is even stronger among the school-age population.

On notera en particulier une désaffection des consommateurs de moins de 35 ans, qui va encore en s'accentuant lorsqu'il s'agit des tranches d'âge scolaire.


A. deeply concerned by the continued escalation of the armed conflict in Chechnya and in particular the increasing number of victims among the civilian population and among soldiers of the Russian Army, as well as the ever-worsening situation of the civilian population still remaining in Chechnya, especially those in Grozny, numbering several thousands,

A. profondément préoccupé par l'escalade du conflit armé en Tchétchénie, et notamment par le nombre croissant des victimes parmi la population civile et les soldats de l'armée russe, ainsi que par la situation, plus préoccupante que jamais, dans laquelle se trouve la population civile demeurée en Tchétchénie, et notamment à Grozny, où elle se chiffre par milliers,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among populations' ->

Date index: 2024-10-06
w