Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "among the numerous soil-related directives " (Engels → Frans) :

Among the numerous soil-related directives and regulations enacted by the EU are such instruments as the Nitrates Directive, the Water Framework Directive, the Emissions Trading Directive and the Plant Protection Products Directive.

Parmi les nombreuses directives et règlements promulgués par l’UE en matière de protection des sols, on trouve des outils comme la directive sur les nitrates, la directive-cadre sur l’eau, la directive relative au système communautaire d’échange de droits d’émission et la directive sur les produits phytoparmaceutiques.


Among the numerous soil-related directives and regulations enacted by the EU are such instruments as the Nitrates Directive, the Water Framework Directive, the Emissions Trading Directive and the Plant Protection Products Directive.

Parmi les nombreuses directives et règlements promulgués par l’UE en matière de protection des sols, on trouve des outils comme la directive sur les nitrates, la directive-cadre sur l’eau, la directive relative au système communautaire d’échange de droits d’émission et la directive sur les produits phytoparmaceutiques.


(3) The purpose of the committee is to facilitate consultations and the exchange of information among its members on all matters relating directly to the supervision of financial institutions, bank holding companies or insurance holding companies.

(3) Le comité a pour mission de faciliter la consultation et l’échange d’information entre ses membres sur toutes les questions directement liées à la surveillance des institutions financières, des sociétés de portefeuille bancaires ou des sociétés de portefeuille d’assurances.


Reflecting the prominence of waste issues in the work of the Committee and the continuity in its commitment to the numerous petitioners, Carlos José Iturgaiz Angulo was named rapporteur for an own initiative report on the ‘Issues raised by petitioners in relation to the application of the Waste Management Directive and related Directives in the Member States of the European Union’.

Compte tenu de la prédominance des problèmes liés aux déchets dans les travaux de la commission et de la continuité de son engagement envers les nombreux pétitionnaires, Carlos José Iturgaiz Angulo a été nommé rapporteur pour un rapport d’initiative sur les «questions soulevées par les pétitionnaires en ce qui concerne l’application de la directive sur la gestion des déchets, et les directives y afférant, dans les États membres de l’Union européenne».


The challenges I refer to are numerous and relate to various factors that contribute to the excessive duration of mega-trials. These include, among other things, the number of accused, the nature and number of charges, the magnitude of the evidence gathered and the challenges posed by its timely disclosure, the number and complexity of the questions of law raised, the extraordinary requirements in terms of human and financial resources, and the specific requirements in terms of security.

Les difficultés auxquelles je fais référence sont nombreuses et se rapportent à divers facteurs qui contribuent à la durée démesurée des mégaprocès, notamment le nombre d'accusés, la nature des accusations et leur nombre, l'étendue des preuves rassemblées et les défis posés par leur divulgation en temps opportun, le nombre de questions de droit soulevées et leur complexité, les exigences extraordinaires sur le plan des ressources humaines et financières et les exigences particulières sur le plan de la sécurité.


I do not actually believe that we need to express too much concern over the low rate of implementation of the directives in force, with particular reference to the directive on free movement, which gives rise to numerous problems relating to freedom of movement and other rights of European Union citizens, because I do not believe the picture described by Mrs Gacek reflects the actual situation in which we find ourselves.

Je ne pense pas vraiment que nous ayons besoin d’exprimer tant d’inquiétudes au sujet du faible taux de mise en œuvre des directives en vigueur, surtout de la directive sur la libre circulation, qui entraîne énormément de problèmes liés à la liberté de circulation et à d’autres droits des citoyens européens, car je ne pense pas que la situation dépeinte par Mme Gacek représente la réalité dans laquelle nous nous trouvons.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, the Soil Protection Directive and the Soil Framework Directive, together with the Thematic Strategy for Soil Protection, rank among the key topics in this part-session, as of course they have done in recent weeks and months in the committees.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, la directive sur la protection des sols et la directive-cadre sur les sols, ainsi que la stratégie thématique en faveur de la protection des sols, figurent parmi les thèmes clés de cette session, comme ils l’ont bien entendu été au cours de ces dernières semaines et mois dans les commissions.


On slide 4, when an aircraft is originally designed, built, and certified to carry passengers, a maximum permissible number of seats is established for the aircraft, based on numerous safety-related criteria, among which are the number and size of exits from the aircraft, the distance between the exits, and the aisle widths.

Sur la quatrième diapositive, vous lirez qu'un aéronef à l'origine conçu, construit et certifié pour assurer le transport de passagers, voit son maximum admissible de sièges fixé en fonction de nombreux critères de sécurité, notamment le nombre et la taille des issues, la distance entre celles-ci et la largeur des allées.


Among his numerous awards, he is the recipient of the United Nations Environmental Leadership Medal Certificate of Distinction for his work in the area of soil conservation.

Il a reçu de nombreuses distinctions dont l'Environmental Leadership Medal Certificate of Distinction des Nations Unies pour son travail dans le domaine de la conservation du sol.


Among the numerous problems is the threshold level at which the directive would apply, the time- scale and figures envisaged under the presidency compromise, (70% reduction in sulphur dioxide by 2003) and the various exemptions necessary to achieve an overall agreement.

Parmi les nombreux problèmes posés figure le niveau seuil auquel la directive s'appliquerait, le calendrier, les chiffres envisagés par le compromis de la Présidence (réduction de 70% des émissions de dioxyde de soufre d'ici à 2003) et les différentes dérogations nécessaires pour parvenir à un accord général.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among the numerous soil-related directives' ->

Date index: 2025-02-20
w