Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Best practices in the employment of women
More than the numbers

Vertaling van "among women than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare non-hereditary condition characterised by gastrointestinal stromal tumours (GIST), pulmonary chondromas and extraadrenal paragangliomas. Less than 100 cases have been reported worldwide. The disease primarily affects young women (mean age of o

triade de Carney


National Database on Breastfeeding among Indian and Inuit Women: Survey on infant feeding practices from birth to six months Canada [ National Database on Breastfeeding among Indian and Inuit Women ]

Base nationale de données sur l'allaitement maternel chez les Indiennes et les Inuit : sondage sur les pratiques d'alimentation des nourrissons de la naissance à six mois, Canada, 1983 [ Base nationale de données sur l'allaitement maternel chez les Indiennes et les Inuit ]


A genetic disorder with characteristics of the appearance of numerous cysts spread throughout the liver. Women are predominantly affected and have a larger number of cysts than affected males. Cysts are undetectable early in life and usually appear a

polykystose hépatique isolée


Gender balance: more than the numbers: report of the Consultation Group on Employment Equity for Women [ More than the numbers ]

Au-delà des statistiques : un équilibre entre hommes et femmes : rapport du Groupe consultatif sur l'équité en matière d'emploi pour les femmes


Case studies on best practices in the employment of women [ More than the numbers | Best practices in the employment of women ]

Étude de cas portant sur les meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes [ Au delà des statistiques | Meilleures pratiques relatives à l'emploi des femmes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Long-term unemployment rose only a little, albeit more among women than men.

Le chômage de longue durée a peu progressé mais son évolution est plus marquée chez les femmes.


Taking this into consideration, women's total earnings gap can be estimated to be more than 40% below those of men on average.[29] As gender inequality runs through an individual's entire life and its negative effects cumulate over time, this results in for instance lower GDP, lower social security contributions and higher poverty among older women, with 18% of women of 65 years and over being at risk of poverty, compared with 13% ...[+++]

Compte tenu de ces éléments, on peut estimer que le salaire total des femmes est en moyenne de 42 % inférieur à celui des hommes[29]. Étant donné que les inégalités entre hommes et femmes perdurent tout au long de la vie et que leurs effets négatifs se cumulent au fil du temps, le PIB baisse, les cotisations de sécurité sociale diminuent et la pauvreté augmente chez les femmes âgées (18 % des femmes de 65 ans et plus sont exposées au risque de pauvreté, contre 13 % des hommes).


Among adults, social benefits (excluding pensions) reduce the poverty risk more for men than for women in all countries (with the sole exceptions of the Netherlands and Sweden; the drop for the EU as a whole was of 35% for men and 33% for women).

Parmi les adultes, les prestations sociales (hors pensions) font davantage baisser le risque de pauvreté des hommes que des femmes dans tous les pays à la seule exception des Pays-Bas et de la Suède - pour l'ensemble de l'UE, cette baisse a été de 35 % pour les hommes contre 33 % pour les femmes.


4. Gender dimension: women tend to predominate among those with atypical contracts, they tend to earn less than men and tend to take career breaks for caring responsibilities more often than men.

4. Ils connaissent des disparités hommes-femmes: les contrats atypiques concernent plus souvent les femmes, celles-ci gagnent généralement moins et interrompent leur carrière plus fréquemment que les hommes pour assumer des responsabilités familiales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Projections based on a comprehensive analysis of all available information on past and current trends as well as intentions show that a balanced gender representation among non-executive board members across the Union in line with the objectives set out in this Directive will not be achieved by Member States acting individually at any point in the foreseeable future. In the light of those circumstances and given the growing discrepancies between Member States in terms of the representation of women and men on company boards, the gende ...[+++]

Il ressort des projections fondées sur une analyse exhaustive de l’ensemble des données disponibles relatives aux tendances passées et actuelles, ainsi que des intentions exprimées que, dans un avenir prévisible, une représentation équilibrée entre les hommes et les femmes parmi les administrateurs non exécutifs des conseils des sociétés dans l’ensemble de l’Union, conformément aux objectifs fixés dans la présente directive, ne sera, à aucun moment, réalisée par les États membres agissant séparément. Compte tenu de ces circonstances et des divergences croissantes entre les États membres quant à la représentation des femmes et des hommes ...[+++]


However, a deeper and more careful analysis gives us to understand that the position of women in the labour market is precarious, because unemployment is increasing at the expense of women, the share of part-time work is much greater among women than among men, wage differentials continue to exist in all sectors and certain categories, such as immigrants, are victims of particular forms of discrimination in the labour market.

Toutefois, une analyse plus soignée et approfondie nous donne à entendre que la situation des femmes sur le marché du travail est précaire parce que le chômage augmente aux dépens des femmes, la proportion de travail à temps partiel est nettement plus grande parmi les femmes que parmi les hommes, les différences de salaire persistent dans tous les secteurs et certaine catégories, telles que les immigrants, sont victimes de formes particulières de discrimination sur le marché du travail.


46. Stresses the need for research into gender-specific addictive diseases; notes in this connection that although women consume alcohol and illegal drugs, such as heroin, cocaine and ecstasy, more rarely than men, dependence on medicines (especially amphetamine derivatives and tranquillisers) is more common among women than men; deplores the fact that hitherto very few data have been gathered concerning gender-specific features of addiction and welcomes therefore the intention of the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction to submit a gender-specific report on drug consumption and drug dependence among women and men du ...[+++]

46. souligne la nécessité de mener des recherches dans le domaine des dépendances spécifiques aux femmes et aux hommes; rappelle dans ce contexte que les femmes consomment certes plus rarement de l'alcool et des drogues illégales, telles que l'héroïne, la cocaïne et l'ecstasy, mais sont plus dépendantes des médicaments (surtout les dérivés des amphétamines et les tranquillisants) que les hommes; déplore qu'il n'existe encore que très peu de données sur les toxicomanies ventilées par sexe et se félicite donc du projet de l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies de présenter l'année prochaine un rapport différencié selon l ...[+++]


According to the available statistics, in all EU countries girls are less well represented than boys in secondary-level vocational training and more represented than boys in higher education; the rate of increase is more rapid among women than men.

Conformément aux données dont on dispose dans tous les États membres de l'Union européenne, les filles sont moins nombreuses dans l'enseignement secondaire mais plus nombreuses que les garçons dans l'enseignement universitaire, leur fréquentation augmentant beaucoup plus rapidement que celle des hommes.


As far as women are concerned, to whom you alluded extensively, despite the increase in the number of working women, who now account for about 41%-42% of the total workforce, and the gradual increase in the number of women in purely male-dominated sectors, unemployment is far higher among women than it is among men.

Pour ce qui est des femmes, auxquelles vous avez longuement fait allusion, malgré l'augmentation du nombre de femmes actives (qui représentent maintenant 41 %-42 % de la main d'œuvre totale) et la croissance progressive de la présence de celles-ci dans des secteurs entièrement dominés par les hommes, le chômage féminin est sensiblement plus élevé que son pendant masculin.


Recent figures have shown that there are more women in higher education than men (103 women for every 100 men), and although higher education does improve an individual"s chances of finding work, there is a higher unemployment rate among women than men with higher education.

Selon des données récentes, les femmes sont plus nombreuses que les hommes dans l'enseignement supérieur (103 femmes pour 100 hommes), et bien que les diplômes universitaires améliorent les chances de trouver du travail, le taux de chômage des femmes possédant un tel diplôme est supérieur à celui des hommes.




Anderen hebben gezocht naar : more than the numbers     among women than     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'among women than' ->

Date index: 2021-11-08
w