Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actions to combat unemployment amongst women
Collaborate with restoration team
Engage with fellow actors
Exchange with fellow actors
Increase in participation rate amongst women
Interact with fellow actors
Liaise with fellow actors
Prepare with fellow actors
Rehearse with fellow actors
Rehearsing with fellow actors
Study with fellow actors
Visiting Fellow
Work in a team of restorers
Work in restoration team
Work with fellow restorers

Traduction de «amongst our fellow » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
engage with fellow actors | exchange with fellow actors | interact with fellow actors | liaise with fellow actors

interagir avec d'autres acteurs


prepare with fellow actors | study with fellow actors | rehearse with fellow actors | rehearsing with fellow actors

répéter avec d'autres comédiens


increase in participation rate amongst women

accroissement de l'activité des femmes


Actions to combat unemployment amongst women

Actions visant à combattre le chômage des femmes




work in a team of restorers | work with fellow restorers | collaborate with restoration team | work in restoration team

travailler dans une équipe de restauration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PL) Ten days ago, I had the opportunity to visit Moldova as part of a special delegation of the Committee on Foreign Affairs with, amongst others, fellow Members Mrs Macovei and Mr Watson.

– (PL) Il y a dix jours, la possibilité m’a été offerte de visiter la Moldavie dans le cadre d’une délégation spéciale de la commission des affaires étrangères, avec mes collègues Mme Macovei et M. Watson, entre autres.


– (PL) Ten days ago, I had the opportunity to visit Moldova as part of a special delegation of the Committee on Foreign Affairs with, amongst others, fellow Members Mrs Macovei and Mr Watson.

– (PL) Il y a dix jours, la possibilité m’a été offerte de visiter la Moldavie dans le cadre d’une délégation spéciale de la commission des affaires étrangères, avec mes collègues Mme Macovei et M. Watson, entre autres.


While I would vote against abolition for reasons that relate to both the need for a chamber that reflects regional and provincial interest and some careful assessment of quickly and often badly drafted federal laws too often passed by the House too quickly, my vote is but one amongst our fellow citizens.

Je voterais contre l'abolition du Sénat pour des raisons qui ont trait à la nécessité d'avoir une Chambre qui reflète les intérêts des régions et des provinces et qui procède à une évaluation attentive des lois fédérales rédigées à la hâte, et souvent mal, et qui sont adoptées trop rapidement par la Chambre des communes, mais mon vote a le même poids que celui de tout autre citoyen du Canada.


The main problem amongst our fellow citizens, which is raised at all our meetings at the moment, is whether their savings are still safe.

Le grand problème qui se pose à nos concitoyens dans toutes nos réunions actuellement, c’est «est-ce que nos livrets d’épargne sont encore garantis?».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mr President, first of all, it is true that the sudden emergence and the depth of the Greek crisis have created a great deal of fear amongst our fellow citizens, fear which I think is legitimate.

- Monsieur le Président, tout d’abord il est vrai que l’émergence soudaine et l’ampleur de la crise grecque ont suscité beaucoup de craintes chez nos concitoyens, ce qui me paraît légitime.


No one wants violence or loss of life, but letting the implicit threat of violence and loss of life dilute the enforcement of the law is a dangerous precedent none amongst us or among our fellow citizens can ever afford to countenance.

Personne ne souhaite de violence ni de pertes de vie, mais le fait de laisser la menace implicite de violence et de perte de vie affaiblir la mise en vigueur de la loi est un dangereux précédent qu'aucun d'entre nous et aucun citoyen ne peut se permettre de tolérer.


Nevertheless, my vote is simply one amongst many that our fellow citizens should have the right to exercise.

Mais mon vote n'en est qu'un parmi les nombreux autres que nos concitoyens ont le droit d'exprimer.


Amongst his fellow candidates was a ‘housewife’ residing in Gabon and also an African Elf oil emirate, at the heart of the African casino and gaming networks, who appear to have provided a ‘contribution’ of FRF 7.5 million.

Parmi les colistiers, une "mère de famille" résidente au Gabon, un émirat africain d’Elf, au cœur des réseaux de casinos et de jeux en Afrique, qui aurait apporté une "contribution" de 7,5 millions de francs.


Lastly, I am disappointed to recall the low turnout amongst voters in the European elections, a showing that is far from reflecting what our fellow citizens expect from the Union.

Je rappellerai enfin, non sans une certaine déception, la participation modeste des citoyens aux élections européennes, participation qui ne coïncide pas du tout avec leurs attentes vis-à-vis de l’Europe.


Quebecers no longer have the option of studying in other provinces, amongst their fellow Canadians with whom they built our beautiful country.

Plus question pour les Québécois d'étudier chez leurs concitoyens avec qui ils ont bâti ce beau pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amongst our fellow' ->

Date index: 2024-07-26
w