Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «amongst ourselves subjects » (Anglais → Français) :

It is a general mandate and we will have an opportunity to discuss amongst ourselves subjects that interest us.

Il s'agit d'un mandat général, et nous aurons l'occasion de discuter entre nous des sujets qui nous intéressent.


Mr. Godin, since our objective for today's meeting is merely to address the subject and to discuss it amongst ourselves, I assume you'll accept the fact that it's only in English.

Monsieur Godin, étant donné que notre objectif concernant la rencontre d'aujourd'hui n'est que d'aborder le sujet et d'en discuter entre nous, je présume que vous allez accepter le fait que ce ne soit qu'en anglais.


Instead of meeting as a committee and rehashing the subject amongst ourselves, we would do better to take the Royal Commission report off the shelf and to implement its recommendations.

Au lieu de nous réunir en comité et de rediscuter de cette question entre nous, on ferait bien mieux d'aller chercher le rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones et de le mettre en oeuvre.


Quite the opposite, if there is any criticism we might make of the report amongst ourselves, it is that it does not go far enough as regards the freedom of women to choose to have children. In other words it does not say anything about assisted fertilisation, an issue which is currently the subject of much debate in my country, for example, and, if anything, that it is not ambitious enough in that it does not mention options such as RU-486. There you are, if anything, these are the points on which the report is to ...[+++]

S’il y a, toutefois, une remarque que nous pouvons nous faire, c’est que ce rapport ne va pas assez loin en ce qui concerne la liberté du choix de la maternité des femmes, qu’il ne parle pas de la fécondation assistée, problème dont, par exemple, on parle beaucoup dans mon pays en ce moment, et qu’il n’est pas assez ambitieux lorsqu’il aborde, par exemple, la question du RU 486.


Considering the fact that we have beaten the Americans by adopting a made-in-the-United-States policy, and that we are not taking into consideration the special nature of the issue in Canada, would it not be wise and prudent for the Government of Canada in signing the agreement, as is suggested, to make it subject to the debate and dialogue that must take place in the Parliament of Canada and amongst the provinces before we commit ourselves to a situation that is based on ...[+++]

Compte tenu du fait que notre position est supérieure à celle des Américains parce que nous avons adopté une politique faite aux États-Unis et que nous ne tenons pas compte de la nature spéciale de ce dossier au Canada, ne serait-il pas sage et prudent pour le gouvernement du Canada, s'il signe l'entente telle que proposée, de faire en sorte qu'elle fasse l'objet du débat et du dialogue qui doit avoir lieu dans le Parlement du Canada et parmi les provinces avant que nous nous engagions dans une situation ambiguë, soit la signature par ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amongst ourselves subjects' ->

Date index: 2020-12-21
w