Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Vertaling van "amongst people like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We feel that the answers are out there amongst people like you.

Nous avons le sentiment que les réponses proviendront de gens tels que vous.


Will we take decisions that will further perpetuate that situation and drive divisions between and amongst indigenous peoples, or will we create the space that removes us from positional types of conversations and becomes about solving the problems in something like education?

Allons-nous prendre des décisions qui vont perpétuer la situation et continuer à diviser les Autochtones, ou encore allons-nous créer la marge de manoeuvre voulue pour abandonner les discussions antagonistes et nous attacher à la résolution de problèmes comme ceux qui existent dans le domaine de l'éducation?


– Madam President, when we Romanians were a candidate country, we were lectured amongst others by people like former Commissioner Frattini about the absolute need to respect the rights of minorities, including the Roma.

– Madame la Présidente, lorsque la Roumanie était encore candidate à l’adhésion, Monsieur le Commissaire Frattini, entre autres, nous a fait la leçon sur la nécessité absolue de respecter les droits des minorités, y compris des Roms.


I should like to emphasis the need, as it appears to me, to increase awareness amongst citizens and, of course, amongst young people – but not only young people – of these phenomena using – and I should here like to echo the request from Mr Engström – indisputable statistical information on the consequences and the extent of counterfeiting and piracy, and also an analysis, which must be as fair as possible, of their impact on society and the economy.

J’insiste sur le besoin, me semble-t-il, d’augmenter la sensibilité des citoyens, bien sûr des jeunes – mais pas seulement des jeunes – à ces phénomènes en utilisant – je veux faire écho à la demande de M. Engström – des données statistiques incontestables sur les conséquences et l’ampleur de la contrefaçon et du piratage et l’analyse aussi, la plus juste possible, de leurs conséquences pour la société et pour l’économie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to emphasis the need, as it appears to me, to increase awareness amongst citizens and, of course, amongst young people – but not only young people – of these phenomena using – and I should here like to echo the request from Mr Engström – indisputable statistical information on the consequences and the extent of counterfeiting and piracy, and also an analysis, which must be as fair as possible, of their impact on society and the economy.

J’insiste sur le besoin, me semble-t-il, d’augmenter la sensibilité des citoyens, bien sûr des jeunes – mais pas seulement des jeunes – à ces phénomènes en utilisant – je veux faire écho à la demande de M. Engström – des données statistiques incontestables sur les conséquences et l’ampleur de la contrefaçon et du piratage et l’analyse aussi, la plus juste possible, de leurs conséquences pour la société et pour l’économie.


Mr President, if I could only mention three, then these would be the three tasks which we will have achieved – and I say ‘we’ because we have achieved it amongst all of us – a team, a Commission team, and I would like once again to thank the services I have referred to, from the Director-General to all the people responsible who have acted and worked throughout this time but of course with the invaluable cooperation of this Parliam ...[+++]

Monsieur le Président, si je ne devais en mentionner que trois, ce sont les trois missions que nous aurons menées à bien - et je dis "nous" car nous l’avons fait avec la participation de tous - une équipe, une équipe de la Commission, et je souhaite remercier encore une fois les services auxquels j’ai fait appel, depuis le directeur général jusqu’aux personnes responsables qui ont agi et travaillé tout au long de cette période - mais bien sûr avec la coopération inestimable de ce Parlement qui nous a systématiquement soutenus ainsi, bien sûr, que la coopération du Conseil.


The programme also recognises the need for supportive measures, like increasing the number of people employed and raising the participation rate amongst older workers.

Le programme observe en outre que des mesures d'appui sont nécessaires, visant par exemple à accroître le nombre de personnes occupant un emploi et à relever le taux d'activité parmi les travailleurs âgés.


I would now like to comment on certain other foreign policy items that Members have raised, in relation to the EU-Africa Summit. We did not include it amongst the Portuguese Presidency’s specific objectives, as when we took over the presidency, we believed that this objective had not been sufficiently prepared, and we did not want to frustrate people in Europe by setting an objective for which we could not offer any guarantees what ...[+++]

En ce qui concerne certains points de la politique extérieure soulevés par les honorables députés, par rapport au sommet Union européenne/Afrique : nous ne l'avons pas inclus comme objectif express de la présidence portugaise parce que lorsque nous avons recueilli la présidence, nous avons considéré que cet objectif n'était pas suffisamment consolidé et nous n'avons pas voulu frustrer les Européens de l'introduction d'un point au sujet duquel nous n'avions pas la moindre garantie.


He said: Honourable senators, no legislation, the effect of which is to alter the distribution of rights, powers, privileges, and responsibilities, or the appearance of such, or long-standing practice or customs with respect to those matters amongst peoples and communities, is likely to see ease of passage.

- Honorables sénateurs, tout projet de loi qui a ou semble avoir pour objet de modifier la répartition de droits, de pouvoirs, de privilèges et de responsabilités ou encore de coutumes bien établies a peu de chances d'être adopté facilement.


The Chair: On that point, are you saying there has been considerable discussion amongst people like yourself and the officials at Transport Canada?

Le président : Sur ce point, dites-vous qu'il y a eu beaucoup de discussions entre des gens comme vous-même et les fonctionnaires de Transports Canada?




Anderen hebben gezocht naar : traumatic neurosis     amongst people like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amongst people like' ->

Date index: 2020-12-12
w