Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amount cannot therefore " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Its amount cannot therefore be purely symbolic.

Son montant ne saurait donc être purement symbolique.


The new maximum amount of $600 cannot, therefore, be applied to destroyed animals the market value of which has already been determined by the minister.

Le nouveau montant maximum de 600 $ ne peut donc pas s'appliquer aux animaux détruits dont la valeur marchande a déjà été évaluée par le ministre.


Their role cannot therefore be confined to calculating the amount of the charge in each individual case, applying a formula established in advance by ministerial order.

Leur rôle ne peut donc pas se limiter à calculer le montant de la redevance dans chaque cas concret, en appliquant une formule fixée au préalable par arrêté ministériel.


In addition, this fact was not put forward by any of the parties, and therefore could only be taken into consideration if it was well known (and given the arguments in support of the lack of plausibility of this fact, to consider it as such would amount in itself to a distortion of the facts). Therefore, this fact cannot be used as a basis for a finding of likelihood of confusion.

De plus, cet élément n’a été avancé par aucune des parties et ne pourrait donc être pris en considération que s’il était notoire (et compte tenu des arguments à l’appui du manque de plausibilité de ce fait, le considérer comme tel constituerait en soi une dénaturation des faits). Par conséquent, ce fait ne peut pas servir de fondement à la constatation d’un risque de confusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
An increase of productivity as defined for the purposes of the shipbuilding framework cannot, therefore, mean that the same amount is produced but with less input.

Un gain de productivité au sens de l'encadrement ne peut dès lors signifier que la même quantité est produite avec moins d'intrants, ou en d'autres termes, avec moins de charges.


Therefore, these two amounts cannot strictly be added one to the other.

En conséquence, les deux montants ne peuvent pas vraiment être additionnés.


The whole government, with a budget of hundreds of billions of dollars, cannot therefore be expected to ever be made 100% perfect (1150) On the subject of trivial matters, for our listeners, $1,000 or $5,000 do not represent trivial amounts of money; these are large amounts.

On ne pourra donc jamais corriger à 100 p. 100 l'ensemble de l'appareil gouvernemental qui dispose d'un budget de centaines de milliards de dollars (1150) Lorsque l'on parle de peccadilles, il est sûr que 1 000 $ ou 5 000 $, pour les gens qui nous écoutent, ce ne sont pas des peccadilles, ce sont de grosses sommes d'argent.


the French authorities have not explained what exactly is covered by the amount of financial debts of those five companies and therefore cannot guarantee that that data is consistent with the amount of SNCM’s indebtedness as stated in the restructuring plan,

les autorités françaises n’ont pas expliqué ce que recouvre exactement le montant des dettes financières de ces cinq compagnies et n’ont pu donc garantir que ces données sont homogènes avec le montant d’endettement de la SNCM, tel que retenu dans le plan de restructuration,


(65) The remainder of the debt included in the decision could under no circumstances be recovered through enforcement procedures since it enjoys no priority, and the City Council's decision therefore has no practical effect on the company since it relates to amounts that cannot be collected and amounts that had to be cancelled on account of the firm's lack of real economic activity.

(65) Le reste de la dette visée par la décision ne pouvait en aucun cas être recouvré par le biais de la mise en recouvrement forcé puisqu'il ne s'agit pas d'une créance privilégiée. La décision du conseil municipal n'a, par conséquent, pas d'effet pratique sur l'entreprise puisqu'elle concerne des montants qui ne peuvent être recouvrés et des montants qui devaient être annulés parce que l'entreprise n'avait pas d'activité économique réelle.


WHEREAS MEAT THUS EXPORTED IS IN A SITUATION COMPARABLE TO THAT OF MEAT WHICH HAS QUALIFIED FOR AN EXPORT REFUND ; WHEREAS , THEREFORE , SUCH MEAT CANNOT BE RE-IMPORTED INTO THE COMMUNITY IN THE MANNER DEFINED IN ARTICLE 3 ( 1 ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 754/76 ( 4 ); WHEREAS IT IS NECESSARY IN CONSEQUENCE TO LAY DOWN THAT , IN THE CASE OF SUCH RE-IMPORT , AN AMOUNT EQUAL TO THE SECURITY IS TO BE PAID , AND THAT THIS AMOUNT MUST BE TREATED , PURSUANT TO ARTICLE 2 OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 352/78 ( 5 ), IN THE SAME MANNER AS A SECURITY WHICH HAS BEEN FORFEITED ;

CONSIDERANT QUE LES VIANDES AINSI EXPORTEES SONT DANS UNE SITUATION COMPARABLE A CELLE DE VIANDES AYANT BENEFICIE DE LA RESTITUTION A L ' EXPORTATION ; QUE DE TELLES VIANDES NE PEUVENT , DES LORS , ETRE REIMPORTEES DANS LA COMMUNAUTE DANS LES CONDITIONS DEFINIES A L ' ARTICLE 3 PARAGRAPHE 1 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 754/76 DU CONSEIL ( 4 ); QU ' IL Y A LIEU , PAR CONSEQUENT , DE PREVOIR DANS LE CAS D ' UNE TELLE REIMPORTATION LE VERSEMENT D ' UN MONTANT EGAL A CELUI DE LA CAUTION EN PRECISANT QUE LE MONTANT DOIT ETRE TRAITE , CONFORMEMENT A L ' ARTICLE 2 DU REGLEMENT ( CEE ) NO 352/78 DU CONSEIL ( 5 ), DE LA MEME FACON QU ' UNE CAUTION ACQUISE ;




Anderen hebben gezocht naar : amount cannot therefore     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amount cannot therefore' ->

Date index: 2022-01-23
w