(iii) the aggregate amount of contributions to be made by a member in connection with benefits that, as a consequence of a transaction, event or circumstance occurring at a particular time, become provided under the provision in respect of periods before that time does not exceed the amount reasonably necessary to fund such benefits;
(iii) le total des cotisations à verser par le participant relativement aux prestations qui, par suite d’une opération, d’un événement ou de circonstances se produisant à un moment donné, sont assurées aux termes de la disposition pour des périodes antérieures à ce moment, ne dépasse pas le montant qui sert à juste titre à financer ces prestations;