T. whereas large amounts of water are required in agriculture and, as it therefore depends on water supply, agriculture must be included as a responsible actor in integrated regional water management systems as regards balanced use of water, stopping water wastage, adapted landscape and crop-planning as well as protection of water from pollution,
T. considérant que l'agriculture a besoin de grandes quantités d'eau et que, étant donc tributaire de l'approvisionnement en eau, elle doit être associée comme un acteur responsable aux systèmes régionaux intégrés de gestion de l'eau sous les aspects de l'utilisation équilibrée de l'eau, de la cessation du gaspillage de l'eau, de l'adaptation des paysages et de la planification des cultures, ainsi que du point de vue de la protection de l'eau contre les pollutions,