Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amounted to around eur 60 billion " (Engels → Frans) :

- Just the European market in products arising out of biotechnology, which at present amounts to around EUR 60 billion per year, should expand to EUR 250 billion over the next five years.

- Le seul marché européen des produits issus de la biotechnologie, qui est aujourd'hui de quelque 60 milliards d'Euros par an, devrait atteindre 250 milliards d'Euros d'ici 5 ans.


* the relevance of the strategic choices made in 2000 is largely confirmed, particularly the emphasis on the Lisbon priorities (innovation, information society and networks), expenditure on which amounted to around EUR 60 billion or 30% of the Structural Funds.

- - la pertinence des choix stratégiques effectuée en l'an 2000 est largement confirmée, notamment l'accent mis sur les priorités de Lisbonne (innovation, société de l'information et réseaux), pour lesquelles les dépenses se sont élevées à environ 60 milliards d'euros ou encore 30% des Fonds structurels.


The difference between total public and private expenditure on research in the US and Europe amounted to some EUR 60 billion in 1998, as against 12 billion in 1992. [3]

La différence entre les dépenses totales de recherche publiques et privées américaines et européennes, s'est ainsi élevée à quelque 60 milliards d'Euros en 1998, contre 12 milliards en 1992 [3].


The EERP is based on an effort equivalent in total to around 1,5 % of European Union GDP, a figure amounting to around EUR 200 billion.

Le PERE repose sur un effort équivalant, au total, à environ 1,5 % du PIB de l’Union européenne, soit environ 200 milliards d’EUR.


It will amount to around EUR 300 billion by 2020, with some 3 billion receivers in operation.

Il avoisinera les 300 milliards d'euros à l'horizon 2020, avec quelque 3 milliards de récepteurs en fonction.


Total transatlantic trade in the sector of marine equipment amounts to around EUR 1 billion annually.

Le commerce transatlantique total dans le secteur des équipements marins représente un milliard d'euros par an.


Its annual lending volume amounts to around EUR 37 billion.

Le volume annuel de ses prêts de la BEIest d'environ 37 milliards d'euros.


Radio and television turnover in the EU in 2000 was around EUR 62 billion, whereas the television advertising market amounted to around EUR 22 billion.

Le chiffre d'affaires de la radio-télévision dans l'UE en l'an 2000 était d'environ 62 milliards d'Euro, le financement de la télévision par la publicité représentant un marché d'environ 22 milliards d'Euro.


During the next programming period 2000-2006 the allocations for structural operations will amount to around EUR 247 billion, including the structural pre-accession aid of EUR 7,280 million.

Pendant la prochaine période de programmation 2000-2006, la dotation des actions structurelles s'élèvera à 247 milliards d'EUR environ, y compris l'aide structurelle préadhésion de 7,280 milliards d'EUR.


Last year alone, the EIB and its subsidiary the European Investment Fund provided a record amount of around EUR 22 billion for SMEs and midcaps, benefiting some 230 000 companies across Europe. In Portugal, it made available EUR 595 million in 2013 for new credit lines designed to finance the investment projects of SMEs and midcaps.

Rien qu'en 2013, la BEI et sa filiale, le Fonds européen d’investissement, ont consacré au financement des PME et des ETI un volume record de 22 milliards d'EUR, dont ont pu bénéficier quelque 230 000 entreprises dans toute l'Europe. Au Portugal, la même année, la BEI a prêté 595 millions d'EUR pour de nouvelles lignes de crédit destinées à financer des projets d'investissement réalisés par des PME et des ETI.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amounted to around eur 60 billion' ->

Date index: 2023-07-26
w