Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AA
AAU
Amount allowed as a credit to the contract
Amounts available under each heading
Assigned amount
Assigned amount unit
CERC
Carbon credit
Carbon emission reduction credit
Emission allowance
Emission quota

Vertaling van "amounts allowed under " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Election in Respect of an Amount of Exploration and Development Expense Tax Credit in Excess of the Amount Deducted under subsection 84(3) of the Petroleum and Gas Revenue Tax Act

Choix relatif à un montant de crédit d'impôt au titre des dépenses d'exploration et d'aménagement en sus du montant déduit en vertu du paragraphe 84(3) de la Loi sur les revenus pétroliers


amounts available under each heading

montants disponibles par chapitre ou article


non-recurring allowance under the social programming arrangements

allocation unique de programmation sociale


amount allowed as a credit to the contract

montant déduit du prix contractuel


Calculation of Amount Owing Under Section 64.1 of the Indian Act

Calcul du montant dû en vertu de l'article 6.4.1 de la Loi sur les Indiens


emission allowance [ AA | AAU | assigned amount | assigned amount unit | carbon credit | carbon emission reduction credit | CERC | emission quota ]

quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.


Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of t ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


notional principal amount; principal amounts underlying thecontracts

montant principal notionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(i) the aggregate of all amounts that would have been deducted by the taxpayer under this Part in respect of the property under paragraph 20(1)(a) of the Act in computing the income of the taxpayer for the year and all preceding taxation years had this subsection and subsections (11) and (15) not applied, and had the taxpayer, in each such year, deducted under paragraph 20(1)(a) of the Act the maximum amount allowed under this Part, re ...[+++]

(i) le total des montants que le contribuable aurait déduits pour le bien sous le régime de la présente partie en application de l’alinéa 20(1)a) de la Loi dans le calcul de son revenu pour l’année et les années d’imposition antérieures si le présent paragraphe et les paragraphes (11) et (15) ne s’étaient pas appliqués et si le contribuable, au cours de chacune de ces années, avait déduit en application de l’alinéa 20(1)a) de la Loi le montant maximal déductible pour le bien sous le régime de la présente partie, abstraction faite du présent paragraphe et des paragraphes (11) et (15),


The preceding sentence shall not be interpreted to allow in any taxable year deductions for charitable contributions in excess of the amount allowed under the percentage limitations of the laws of the United States in respect of the deductibility of charitable contributions.

La phrase précédente n’est pas interprétée comme permettant, dans une année d’imposition quelconque, des déductions à l’égard de contributions à des fins charitables d’un montant qui excède celui accordé en vertu des limitations, exprimées en pourcentage, de la législation des États-Unis à l’égard des contributions à des fins charitables déductibles.


The preceding sentence shall not be interpreted to allow in any taxable year deductions for gifts to registered charities in excess of the amount allowed under the percentage limitations of the laws of Canada in respect of the deductibility of gifts to registered charities.

La phrase précédente n’est pas interprétée comme permettant, dans une année d’imposition quelconque, des déductions à l’égard de dons versés à des organismes de charité enregistrés d’un montant qui excède celui accordé en vertu des limitations, exprimées en pourcentage, de la législation du Canada à l’égard des dons déductibles versés à des organismes de charité enregistrés.


(i) the amount by which the depreciation that could have been taken on the property, if the Orders in Council referred to in that subsection were applicable to the taxation year, exceeds the amount allowed under paragraph (a) in respect of the property, and

(i) du montant par lequel la dépréciation qui aurait pu être prise sur les biens, si les décrets mentionnés dans ce paragraphe s’appliquaient à l’année d’imposition, dépasse le montant alloué en vertu de l’alinéa a) à l’égard des biens, et


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) An applicant may apply for replacement funding in excess of the amount allowed under subsection (3) and, where the applicant represents that receiving the excess amount in this program year will reduce its need by more than that amount in a later year and provides a written undertaking not to apply for that amount in a later year, the replacement funding may exceed the limits established under subsection (3) in the case of a particular applicant.

(4) Le conseil d'administration peut accorder à un demandeur en particulier une subvention de remplacement supérieure à la limite fixée au paragraphe (3), si celui-ci demande un financement de remplacement supérieur à ce montant et assure qu'en recevant un tel montant supérieur, il diminuera pour l'année suivante, par plus que ce qu'il demande, la subvention dont il aura besoin, pourvu qu'il s'engage par écrit à ne plus demander ce montant.


Does the failure to indicate the amount of commission due under the agreement and the mere inclusion therein of the method of calculating interest, without any indication of the actual amount, allow the national court — pursuant to Council Directive 87/102/EEC of 22 December 1986 for the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit (2), as amended by Directive 98/7/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 (3), and to Council Directive 9 ...[+++]

L’omission de la mention du montant des commissions dues sur le fondement du contrat et l’inscription dans ce dernier du mode de calcul des intérêts en l’absence de mention de leur montant autorisent-elles la juridiction nationale, conformément à la directive 87/102, telle que modifiée par la directive 98/7, et à la directive 93/13, à juger que l’absence de ces mentions dans le contrat de crédit à la consommation a pour conséquence que le crédit accordé est considéré comme dépourvu de commissions et d’intérêts?


The EGF granted assistance amounting to € 18.6 million or 3.7% of the maximum amount allowed under the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and sound financial management[3].

L’aide fournie par le FEM s’est élevée à 18,6 millions d’euros, soit 3,7% du montant maximum autorisé par l’accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière[3].


Moreover, the finance plan foresaw a further investment allowance under the Investment Allowance Law of 1999 in the amount of DEM 19136250 (EUR 9,78 million), which corresponded to a planned gross aid intensity of 21,75 %.

Le plan de financement prévoyait également, en vertu de la loi de 1999 sur les primes fiscales à l'investissement, une nouvelle prime d'un montant de 19136250 DEM (9,78 millions d'euros) représentant une intensité d'aide prévisionnelle de 21,75 % brut.


The contractual or regulatory arrangements applied by the respective National Central Bank allow the imposition of penalties if a counterparty is not able to transfer a sufficient amount of underlying assets or cash to settle the amount it has been allotted in a tender operation.

Les dispositions contractuelles ou réglementaires appliquées par les banques centrales nationales concernées permettent l'application de sanctions si une contrepartie n'est pas en mesure de livrer un montant suffisant d'actifs mobilisables ou d'es pèces à l'appui du montant qui lui a été adjugé dans une opération d'appel d'offres.


(b) For pensioners and persons in receipt of an allowance under Articles 41 and 50 of the Staff Regulations, Article 3 of Regulation (Euratom, ECSC, EEC) No 2530/72 or Regulation (ECSC, EEC, Euratom) No 1543/73, the basis of the levy shall be the amount of the pension or allowance, minus: - any Community social security and pension contributions and the tax, before any levy, payable by the person concerned without dependants within the meaning of Article 2 of Annex VII, and

b) Pour les titulaires de droits à pension ainsi que pour les bénéficiaires d'une indemnité au titre des articles 41 et 50 du statut, de l'article 3 du règlement (Euratom, CECA, CEE) no 2530/72 ou du règlement (CECA, CEE, Euratom) no 1543/73, le prélèvement a pour assiette le montant de la pension ou de l'indemnité, déduction faite: - des contributions éventuellement acquittées par l'intéressé aux régimes communautaires de sécurité sociale et de pension, ainsi que de l'impôt dont serait, avant tout prélèvement, redevable l'intéressé, sans personne à charge au sens de l'article 2 de l'annexe VII




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amounts allowed under' ->

Date index: 2022-12-21
w