Recognising both the necessity of a universal approach to extr
eme poverty and the insufficiency of the previous scheme that was experimented in a limited number of municipaliti
es, but that proved marred by abuse and too expensive, the Government intends to replace it with a new "income of last resort", whose fi
nal characteristics (amount, target population and rate of co-financing on the pa
...[+++]rt of the government) are to be negotiated with the regions.
Reconnaissant à la fois la nécessité d'une approche universelle de l'extrême pauvreté et de l'insuffisance du dispositif précédent expérimenté dans un petit nombre de municipalités, lequel s'est néanmoins révélé trop coûteux et a entraîné des abus, le gouvernement envisage de lui substituer un nouveau "revenu de dernier recours", dont les caractéristiques finales (montant, population ciblée, taux de cofinancement par gouvernement) seront négociées avec les régions.