In this report, we are concerned with t
wo things: firstly, respecting the details of the E
conomic Partnership Agreements and the parliamentary monitoring institutions which they have established, such as the Cariforum, and, secondly, making use of synergies while respecting the autonomy of both institutions. Respecting the synergies, in other words, within the Joint Parliament
ary Assembly, which acts between the European Union and the ACP countries and
...[+++] the new inter-parliamentary institutions for the Economic Partnership Agreements.Il y a deux choses q
ui nous intéressent dans ce rapport: d’abord, le respect des dét
ails des accords de partenariat économique et des institutions de contrôle parlementaire qu’ils ont instituées, tel le Cariforum, et deuxièmement l’utilisation de
s synergies tout en respectant l’autonomie des deux institutions, c’est-à-dire le respect des synergies au sein de l’Assemblée parlementaire paritaire, qui intervient entre l’Union européen
...[+++]ne et les pays ACP, ainsi que les nouvelles institutions parlementaires pour les accords de partenariat économique .