17. Calls on the Member States to take account of the gender dimension in procedures for assessing health and safety at work risks; calls, in this connection, for support for gender mainstreaming training, for knowledge and activities for safety representatives, labour inspectors and workplace doctors, especially with regard to gender-related violence in order to i
dentify and provide help for victims of domestic violence, bullying or sexual harassment, and for t
he exchange of best practices, in order to foster better ...[+++] working conditions; stresses the importance of involving female and male workers in decision-making, monitoring and review processes; 17. demande aux États membres de tenir compte de la dimension de l'ég
alité hommes-femmes dans les procédures d'évaluations des risques pour la santé et la sécurité au travail; demande, à cet effet, qu'un soutien soit apporté aux formations, à l'amélioration des connaissances et aux activités en matière d'intégration de la dimension de l'égalité hommes-femmes destinées aux représentants chargés de la sécurité, aux inspecteurs du travail et aux médecins du travail, notamment en ce qui concerne la violence liée au genre, de manière à repérer et à aider les victimes de violences domestiques ou de harcèlement moral ou sexuel et à
échanger ...[+++]de bonnes pratiques afin d'encourager la diffusion de meilleures conditions de travail; souligne l'importance de faire participer tant les travailleuses que les travailleurs aux processus de prise de décision, de suivi et d'évaluation;