It is therefore necessary to specify, by the e
nd of 1986, how the many different types of computerized telecommunications equipment will be able to communicate with one another (interfacing) and which services will be offered in future, and to adhere to a precise timetable (1) COM (86) 205 - 2 - Major impact on small and medium-sized firms Once the uncertainties of industry and investors have been overcome, says the Commission, computerized telecommpunications will generate a large number of new activities in the services sector : many of thse will be set up on the initiative of small and medium-sized businesses, owing to a diversificati
...[+++]on of information techniques : simultaneous use of voice and data, fast facsimile, teletext, data services and many "tailor-made" services for the business sector which are at present accessible only to large firms.Il faut donc, encore avant la fin de 1986, specifier comment les differents nouveaux equipements telematiques pourront etre connectes aux reseaux - ce que l'on appelle les interfaces - specifier quels services futurs seront offerts et s'engager sur un calendrier precis. Impact majeur sur les petites et moyennes entreprises Une fois les incertitudes de l'industrie et des fournisseurs levees, dit la Commission Europeenne, le nouveau reseau telemat
ique va susciter un grand nombre d'activites nouvelles
dans le secteur des services . Or, beaucoup de ces activites seront creees par
...[+++] des initiatives prises par les petites et moyennes entreprises, grace a la diversification des techniques de l'information : utilisation simultanee de la voix et des donnees, la telecopie rapide (une page A4 par seconde), le teletex (plus que 10 fois la vitesse du telex actuel), les services des donnees, ainsi que de nombreux services "faits sur mesure" pour le secteur professionnel, qui restent jusqu'a present accessibles aux seules grandes entreprises.