U. whereas the Temporary Committee on Human Genetics had the task of giving its views on the ethical, legal, economic and social issues arising in connection with developments in modern biomedicine and thus to provide Parliament with detailed analyses which would enable it to take genuine political decisions and to lay down precise guidelines, with due account being taken of the public interest; whereas in keeping with the brief conferred on it, the committee has been focusing chiefly on the following areas:
U. considérant que la commission temporaire sur la génétique humaine avait pour mission de s'exprimer sur les aspects éthiques, juridiques et sociaux des développements de la médecine moderne, fournissant ainsi au Parlement des analyses détaillées qui lui permettent de prendre d'authentiques décisions politiques et de donner des orientations précises, dans le respect de l'intérêt public et que, dans le respect du mandat attribué à la commission temporaire sur la génétique humaine, les travaux de cette dernière sont essentiellement axés sur les aspects suivants: