Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "andria’s report while " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A rare disease with manifestations of slowly progressive ataxia, dysarthria and nystagmus. The disease has been reported in more than twenty families from Europe, the United States, and Australia. Onset is usually in early adulthood while symptomatic

ataxie spinocérébelleuse type 14


National Insolvency Forum: National Report: Improving the Effectiveness and Efficiency of Canada's Insolvency System While Ensuring Compliance with the Bankruptcy and Insolvency Act

Forum national sur l'insolvabilité : rapport national : améliorer l'efficacité et l'efficience du régime canadien d'insolvabilité tout en assurant la conformité à la Loi sur la faillite et l'insolvabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (DE) Madam President, I will now speak to Mr Andrias report, while my colleague will speak later on to Mr Janowski’s; both rapporteurs and all their comrades in the Urban Development and Housing Intergroup deserve warm thanks for their courage in making the leap from the subsidiarity principle to a longer European view of things.

- (DE) Madame la Présidente, je vais maintenant parler du rapport Andria et ma collègue parlera plus tard du rapport Janowski. Les deux rapporteurs et tous leurs camarades de l’intergroupe «Urban-Logement» méritent nos sincères remerciements pour le courage dont ils ont fait preuve en passant du principe de subsidiarité à une vision européenne plus large.


– (DE) Madam President, I will now speak to Mr Andrias report, while my colleague will speak later on to Mr Janowski’s; both rapporteurs and all their comrades in the Urban Development and Housing Intergroup deserve warm thanks for their courage in making the leap from the subsidiarity principle to a longer European view of things.

- (DE) Madame la Présidente, je vais maintenant parler du rapport Andria et ma collègue parlera plus tard du rapport Janowski. Les deux rapporteurs et tous leurs camarades de l’intergroupe «Urban-Logement» méritent nos sincères remerciements pour le courage dont ils ont fait preuve en passant du principe de subsidiarité à une vision européenne plus large.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I will start by expressing my respect and gratitude to all the rapporteurs, particularly, though, to Mr Andria for his open-mindedness during the discussions on the substance of his report on the Cohesion Fund while we were working together on it.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je commencerai par exprimer mon respect et ma gratitude à tous les rapporteurs, quoique plus particulièrement à M. Andria pour l’ouverture d’esprit dont il a fait preuve au cours des débats sur la teneur de son rapport relatif au Fonds de cohésion, tandis que nous travaillions ensemble sur ce rapport.




Anderen hebben gezocht naar : andria’s report while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'andria’s report while' ->

Date index: 2021-11-22
w