Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anger control
Anger diary
Anger journal
Anger management
Anger prevention and control
Anger-management
Help clients overcome anger issues
Offer anger management counseling
Provide anger management counseling
Provide anger management counselling
Techniques to manage anger
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What if mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg
You Are What You Say

Traduction de «angered by what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]

You Are What You Say [ You Are What You Say: The proven program that uses the power of language to combat stress, anger, and depression ]


help clients overcome anger issues | offer anger management counseling | provide anger management counseling | provide anger management counselling

donner des conseils en gestion de la colère


anger prevention and control | anger-management | anger management | techniques to manage anger

gestion de la colère


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


anger management | anger control

maîtrise de la colère | contrôle de la colère


anger diary [ anger journal ]

journal des mouvements de colère


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We said in the report that Health Canada's own travel advisories were not based on much firmer evidence than those issued by the WHO — and this is a generalized issue — despite our understandable national frustration and anger about what happened.

Nous avons déclaré dans notre rapport que les avertissements aux voyageurs émis par Santé Canada ne reposaient pas sur des bases plus solides que ceux de l'OMS — il s'agit d'un problème généralisé — et cela en dépit de notre frustration bien compréhensible à l'échelle nationale et de la colère que cela a suscitée.




I find it rather interesting that the same Canadians who had justifiable anger over what they had read over the past three or four months about what was perceived or the allegations of what happened with the three senators and their expenses, the same Canadians are now sending another message, and that is a message of due process, due diligence, being fair in what we're doing here in the Senate.

Je trouve plutôt intéressant que les Canadiens qui nous avaient écrit pour manifester leur colère à l'égard de ce qu'ils ont appris au cours des trois ou quatre derniers mois au sujet des présumées dépenses qu'auraient encouru les trois sénateurs nous écrivent aujourd'hui pour nous demander d'avoir recours à un processus juste et équitable, de faire preuve de diligence raisonnable et de prendre des mesures impartiales.


The Prime Minister expressed feigned indignation and anger at what had happened.

Le premier ministre a feint l'indignation et la colère au sujet de ce qui s'est passé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As soon as we get back to reality, however, we feel fierce anger, because what then lies ahead of us is an endless struggle.

Dès que nous abordons la réalité, nous ressentons une colère féroce parce que ce qui nous attend n’est rien d’autre qu’un interminable combat.


The question is not how to rebuild, but to what extent we will destroy Iraq, humiliate the Arab people and heighten their anger to play into the hands of the ideologists who want at all costs to provoke a general war between civilisations, which will be a war against civilisations, beginning with what is left of our own.

La question n’est pas de savoir comment reconstruire, mais jusqu’où nous allons détruire l’Irak, humilier les peuples arabes, exciter leur colère pour complaire aux idéologues qui veulent à toute force provoquer une guerre générale entre les civilisations, qui sera une guerre contre les civilisations, à commencer par ce qui reste de la nôtre.


We are going too slowly, we have missed opportunities, and so, Madam President, what I ask is that we press on together, at Stockholm, at a rapid pace and with a minimum of anger and tension because, although we are in agreement, all too often commitments made are not put into practice.

Nous allons à l'aise, nous avons perdu quelques occasions et ce que je demande donc, Madame la Présidente, c'est de poursuivre ensemble, à Stockholm, sur un rythme rapide et avec un minimum d'ardeur, de tension, parce que nous sommes certes d'accord, mais trop souvent, les engagements pris ne sont pas mis en pratique.


– (EL) Mr President, that I personally am saddened and angered by the sinking and on behalf of its victims does without saying, although I suppose that we shall never completely do away with accidents at sea and shipwrecks. But what really irritates and angers me are shortcomings, imperfections, derogations and the problems which this sinking has brought to light and that is why we need to debate them; I do not know if it will be under the urgent procedure but, in essence, it must be as quickly as possible.

- (EL) Monsieur le Président, après avoir d’abord exprimé ma profonde tristesse et ma colère pour le naufrage et ses victimes - mais je présume qu’il se produira toujours des accidents maritimes et des naufrages -, ce qui irrite et révolte au premier chef, ce sont les défaillances, les carences, les dérogations, les problèmes qui sont apparus à l’occasion de ce naufrage, et c’est pourquoi il nous faut en débattre, je ne sais si ce sera au titre de la procédure d’urgence, mais de toute façon sur le fond et au plus vite.


We all know what has happened. Surprisingly, internal border controls have been introduced in Belgium, almost overnight, causing hour-long jams and problems with both passenger and freight cross-border traffic, angering citizens and damaging the economy.

Nous savons tous de quoi il est question : un surprenant dispositif de contrôle a été mis en place sur toutes les voies d’accès aux frontières belges, presque du jour au lendemain, et a provoqué de longs bouchons qui ont perturbé le trafic transfrontalier des personnes et des marchandises, ce qui a bien entendu causé la colère des citoyens et porté atteinte à l’économie.


The government has refused to hold cross-country hearings because it does not want the people to come forward to vent their spleen and anger at what is happening with Bill C-78.

Le gouvernement a refusé de tenir des audiences dans tout le pays, car il ne veut pas que les gens disent leur mécontentement et leur colère face à ce qui se passe avec le projet de loi C-78.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'angered by what' ->

Date index: 2023-05-15
w