4. Insofar as this does not prevent the achievement of the objectives of human health and animal health pursued by the rules referred to in points (a), (c), (d) and (e) of Article 1(2), applicable to products of animal origin intended for human consumption and to animals intended for the production of such products, the Commission shall also take into account the following elements, when adopting delegated acts as provided for in paragraph 2:
4. Dans la mesure où cela n'entrave pas la réalisation des objectifs en matière de santé humaine et animale poursuivis par les règles visées à l'article 1 , paragraphe 2, points a), c), d) et e), applicables aux produits d'origine animale destinés à la consommation humaine et aux animaux destinés à la production de tels produits, la Commission tient également compte des éléments énoncés ci-après lorsqu'elle adopte des actes délégués comme le prévoit le paragraphe 2, :