8. Considers that, following the adjustment and the revision of the financial perspective to cover the needs relating to enlargement, the refer
ence amounts of the programmes under co-decision should be adapted according to the procedure agreed at the conciliation meeting of 16 July 2003; in consequence, proposes, in consultation with the specialised committees, to increase the part of the programmes over the period 2004-2
006 as indicated in Annex 2 to this Resolution; therefore, recalls that all the reference amounts agreed by the t
...[+++]wo arms of the budgetary authority can only constitute an indicative reference and that only the legislative procedure can establish the final amounts for each programme; approves the table contained in Annex 2 to this Resolution as a basis for discussion and possible agreement with Council; stresses that the amounts beyond 2006 will be decided by the budgetary authority; 8. considère que, à la suite de l'adaptation et de la révision des perspectives financières destinées à couvrir les besoins de l'élargissement, les montan
ts de référence des programmes relevant de la codécision doivent être adaptés suivant la procédure convenue lors de la concertation du 16 juillet 2003; propose par conséquent, en concertation avec les commissions compétentes, d'augmenter la part des programmes au cours de la période 2004-2006 c
omme indiqué dans l'annexe 2 à la présente résolution; rappelle par conséquent que tous l
...[+++]es montants de référence convenus par les deux organes de l'autorité budgétaire ne peuvent représenter qu'une indication et que les montants définitifs de chaque programme ne peuvent être fixés que dans le cadre de la procédure législative; approuve le tableau joint en annexe 2 à la présente résolution en tant que base de discussion et, peut-être, d'un accord avec le Conseil; souligne que les montants de la période postérieure à 2006 seront arrêtés par l'autorité budgétaire;