Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Annex
Appendix
GATS Air
HFCs
Working

Vertaling van "annex they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


hHydrofluorocarbons (HFCs), organic compounds that contain fluorine and hydrogen atoms, are the most common type of organofluorine compounds. They are commonly used in air conditioning and as refrigerants in place of the older chlorofluorocarbons [...]. They do not harm the ozone layer as much as the compounds they replace; however, they do contribute to global warming. [ HFCs ]

hydrofluorocarbure partiellement halogéné | hydrofluorocarbure [ HFC ]


Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?


Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do

Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions




General Agreement on Trade in Services-Annex on Air Transport Services [ GATS Air ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les services de transport aérien [ GATS Air ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. The particulars included in the nutrition declaration for infant formula and follow-on formula that are not listed in Annex XV to Regulation (EU) No 1169/2011 shall be presented after the most relevant entry of that Annex they belong to or are components of.

8. Les mentions de la déclaration nutritionnelle des préparations pour nourrissons et des préparations de suite qui ne figurent pas à l'annexe XV du règlement (UE) no 1169/2011 sont placées après l'entrée la plus opportune de ladite annexe à laquelle elles se rattachent ou de laquelle elles indiquent un composant.


7. The particulars included in the nutrition declaration for food for special medical purposes that are not listed in Annex XV to Regulation (EU) No 1169/2011 shall be presented after the most relevant entry of that Annex they belong to or are components of.

7. Les mentions de la déclaration nutritionnelle des denrées alimentaires destinées à des fins médicales spéciales qui ne figurent pas à l'annexe XV du règlement (UE) no 1169/2011 sont placées après l'entrée la plus opportune de ladite annexe à laquelle elles se rattachent ou de laquelle elles indiquent un composant.


annexes must be numbered and contain a reference to the pleading to which they are attached (e.g. Annex A.1, A.2 etc. in an application; Annex B.1, B.2 etc. in a defence; Annex C.1, C.2 etc. in a reply; Annex D.1, D.2 etc. in a rejoinder). In the case of more than three annexes, they should preferably be lodged with page dividers;

les annexes doivent être numérotées, comporter une référence au mémoire auquel elles sont jointes (pour la requête p. ex., «A.1, A.2», etc.; pour le mémoire en défense «B.1, B.2»; pour la réplique «C.1, C.2»; pour la duplique «D.1, D.2») et être présentées, lorsqu'elles sont plus de trois, de préférence avec des pages intercalaires;


Turning back to the report at hand, it is, strictly speaking, a codification of the legislative text, but, because the Commission made some minor changes to the annex, they were forced to do it via the recast procedure.

Pour en revenir au rapport qui nous occupe, il constitue, stricto sensu, une codification du texte législatif. La Commission a cependant apporté certains changements mineurs à l’annexe et a dû de ce fait recourir à la procédure de refonte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Turning back to the report at hand, it is, strictly speaking, a codification of the legislative text, but, because the Commission made some minor changes to the annex, they were forced to do it via the recast procedure.

Pour en revenir au rapport qui nous occupe, il constitue, stricto sensu, une codification du texte législatif. La Commission a cependant apporté certains changements mineurs à l’annexe et a dû de ce fait recourir à la procédure de refonte.


5. Contributions in kind are permissible and shall be set out in the agreements referred to in Article 8 of this Annex. They shall be subject to an evaluation of their value and their utility for carrying out the tasks of the Joint Undertaking.

5. Des contributions en nature sont licites. Elles sont exposées dans les accords prévus à l'article 8 de la présente annexe et font l'objet d’une évaluation quant à leur valeur et à leur utilité pour la réalisation des missions de l'entreprise commune.


The elements correspond to Chapters 1, 2 and 3 of Part I of the common format (see annex). They are: evaluation of the global political situation, appraisal of the country’s macroeconomic, social and environmental background (with a list of macroeconomic and poverty-related indicators harmonised on the basis of the government’s agenda), formulation of the partner country’s priorities, analysis of lessons from cooperation in the past, analysis of consistency with the partner country’s other policies, analysis of complementarity between different partners’ activities and setting out of the harmonis ...[+++]

Ces éléments correspondent aux chapitres 1, 2 et 3 de la partie I du format commun (voir annexe) et sont: l’évaluation de la situation politique globale, l’appréciation du contexte macroéconomique, social et environnemental du pays (avec une liste d’indicateurs macroéconomiques et de pauvreté harmonisés sur la base de l’agenda du gouvernement), l’énonciation des priorités du pays partenaire, l’analyse des leçons tirées de la coopération antérieure, l’analyse de la cohérence des autres politiques dans le pays partenaire, l’analyse de la complémentarité entre les actions des différents partenaires et l’énonciation de l’agenda de l’harmonis ...[+++]


The criteria for eligibility are too important to be in an Annex. They should be in the body of the legislative text and should be amendable.

Trop importants pour figurer dans une annexe, les critères de subventionnement doivent être énoncés dans le corps du texte législatif et pouvoir faire l'objet de modifications.


This process, these rulings are no simple matter, Commissioner, and cannot be decided under the comitology procedure or in the standing committee and technical annex; they need further debate and another vote, with codecision by Parliament.

Ce processus et l'établissement de cette réglementation sont des démarches difficiles, Madame la Commissaire, et elles ne peuvent pas être arrêtées en procédure de comitologie, en comité permanent ou dans l'annexe technique. Elles nécessitent plutôt une nouvelle discussion et un vote, et ce avec codécision du Parlement européen.


Where disputes arise in relation to the verification procedures of Article 31, which cannot be settled between the customs authorities requesting a verification and the customs authorities or competent governmental authorities responsible for carrying out this verification, or where they raise a question as to the interpretation of this Annex, they shall be submitted to the Special Committee on Customs Cooperation and Rules of Origin.

Lorsque des différends survenus à l'occasion des contrôles visés à l'article 31 ne peuvent pas être réglés entre les autorités douanières ayant sollicité le contrôle et les autorités douanières ou les autorités gouvernementales responsables de sa réalisation ou soulèvent une question d'interprétation de la présente annexe, ils sont soumis au comité spécial de la coopération douanière et des règles d'origine.




Anderen hebben gezocht naar : gats air     working     anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     annex     appendix     annex they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annex they' ->

Date index: 2023-06-23
w