(6e) In order to achieve legitimate objectives of public security whilst at the same time ensuring the least disruption to the smooth functioning of the internal market, it is appropriate to provide for a licensing system in accordance with which a member of the general public, who has acquired a substance listed in Annex I, or mixture or substance containing that substance, in a concentration above that laid down in that Annex would be able to introduce it from another Member State or a third country into a Member State which allows access to those substances in accordance with any of the systems provided for in this Regulation.
(6 sexies) Pour réaliser l'objectif légitime consistant à assurer la sécurité publique en perturbant le moins possible le bon fonctionnement du marché intérieur, il convient de prévoir un système d'octroi de licences selon lequel un membre du grand public ayant acquis une substance mentionnée à l'annexe I, ou encore un mélange ou une substance contenant ladite substance, à une concentration supérieure à celle prévue à ladite annexe, puisse l'introduire depuis un autre État membre ou un État tiers dans un État membre qui autorise l'accès à ces substances conformément à un des systèmes prévus dans le présent règlement.