Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise amusement park attractions
Announce amusement park attractions
Announce amusement parks' attractions
Announce attractions at amusement park
Announce bingo game numbers
Announce bingo numbers
Announcement of candidacy
Announcer's booth
Announcer's studio
Call bingo numbers aloud
Call out bingo numbers
First circular
Give cues to announcers
Indicate cues to announcers
Initial announcement
Positive announcement effect
Preliminary announcement
Signal cues to announcers
Signalling cues to announcers

Vertaling van "announced that sheila " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
give cues to announcers | indicate cues to announcers | signal cues to announcers | signalling cues to announcers

signaler les cues à des annonceurs | signaler les débuts de morceau à des annonceurs


advertise amusement park attractions | announce amusement parks' attractions | announce amusement park attractions | announce attractions at amusement park

annoncer les attractions d'un parc de loisirs


announcer's booth | announcer's studio

cabine d'annonces | studio de speaker


first circular | initial announcement | preliminary announcement

annonce préliminaire | première annonce


announce bingo game numbers | call out bingo numbers | announce bingo numbers | call bingo numbers aloud

annoncer les numéros du bingo




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We just announced that Sheila Rogers is moving to Vancouver — this will be the first time a national radio show airs out of Vancouver.

Nous venons d'annoncer que Sheila Rogers s'établira à Vancouver — il s'agira de la première fois qu'une émission de radio nationale sera diffusée depuis Vancouver.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, it is with great pleasure that I announced this morning that the Government of Canada, which includes all the members of cabinet and the members of parliament, will invest an additional $70 million a year, precisely to help Canadians who are part of a minority.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, c'est avec grand plaisir que j'ai annoncé, ce matin, que le gouvernement du Canada, avec tous les partenaires autour de la table du Cabinet et aussi avec les députés, a fait un investissement de 70 millions de dollars de plus par année pour régler justement la situation des Canadiens et Canadiennes qui vivent en minorité.


Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, I think it is hardly appropriate to characterize as a dog and pony show a review which has not even been announced yet, but I can assure the hon. member that in the course of the last couple of years we have had a number of concerns expressed about the issue of diversity of Canadian voices, both on television and through the Internet.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je crois qu'il ne convient pas de qualifier de spectacle un groupe de travail dont la création n'a pas encore été annoncée, mais je peux assurer à la députée que, au cours des deux dernières années, nous avons reçu de nombreuses communications de gens préoccupés par l'expression de la diversité des voix canadiennes, tant à la télévision que sur le réseau Internet.


Mr. Speaker, I am thrilled to share with the House that on February 1, it was announced that Sheila Watt-Cloutier, an Inuk environmental activist, was nominated for the Nobel Peace Prize jointly with the former vice-president, Al Gore, by two Norwegian members of parliament.

Monsieur le Président, c'est un grand bonheur pour moi de prendre la parole à la Chambre pour rappeler que, le 1 février, on a annoncé que Sheila Watt-Cloutier, une activiste écologique inuke, était en lice pour le prix Nobel de la paix. Elle a été mise en nomination, conjointement avec l'ancien vice-président Al Gore, par deux parlementaires norvégiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Sheila Copps (Minister of Canadian Heritage, Lib.): Mr. Speaker, one of the things I have to say is that the reaction across the country to the announcement made last week by the Prime Minister was absolutely fantastic.

L'hon. Sheila Copps (ministre du Patrimoine canadien, Lib.): Monsieur le Président, je dois dire entre autres que, d'un bout à l'autre du pays, les Canadiens ont été absolument ravis par l'annonce faite par le premier ministre la semaine dernière.


w