Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annual updating
Annualization basis
Convert to an annual basis
Converted to an annual basis
On a full-year basis
On a sound and lasting basis
On an annual basis
On an annualised basis
Updating on an annual basis

Traduction de «annual basis last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on a full-year basis | on an annual basis | on an annualised basis

annualisé | annuellement | rapporté à l'année | sur une base annuelle


annual updating | updating on an annual basis

mise à jour annuelle | mise à jour sur base annuelle


on a sound and lasting basis

sur une base saine et durable


annualization basis

base annualisée [ base d'annualisation ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In fact, while the federal government provides us with $75 million on an annual basis, last year I believe we received $82 million in partnership either in funds, in kind, or by joining with their marketing campaign.

Bien que gouvernement fédéral nous octroie environ 75 millions de dollars par année, l'an dernier, nous avons recueilli, si je ne m'abuse, grâce à ce partenariat, 82 millions de dollars que ce soit sous forme de fonds, de paiements en nature, ou en participant à des campagnes de marketing.


12. Regrets that according to the Court of Auditors' annual report, the staff costs claimed by beneficiaries are not usually being verified on the basis of original supporting documentation, even though the Centre’s ex ante verifications of grants (awarded on an annual basis to a network of national partners) consist of a comprehensive desk-analysis of cost claims submitted by grant beneficiaries, as well as a review of certificates obtained from external auditors which were contracted by the beneficiaries or of certificates from inde ...[+++]

12. regrette que, selon le rapport annuel de la Cour des comptes, les coûts de personnel déclarés par les bénéficiaires ne soient généralement pas vérifiés sur la base des pièces justificatives originales, même si les vérifications ex ante des subventions par le Centre (octroyées annuellement à un réseau de partenaires nationaux) consistent en une analyse documentaire approfondie des demandes de remboursement présentées par les bénéficiaires des subventions, ainsi qu'en un examen des certificats délivrés soit par ...[+++]


1. After receiving the last annual progress report on the implementation of a rural development programme, the Commission shall pay the balance, subject to resource availability, on the basis of the financial plan in force, the annual accounts for the last execution year for the relevant rural development programme and of the corresponding clearance decision.

1. Le paiement du solde est effectué par la Commission, après réception du dernier rapport annuel d'avancement relatif à la mise en œuvre d'un programme de développement rural, sur la base du plan financier existant, des comptes annuels du dernier exercice de mise en œuvre du programme de développement rural concerné et de la décision d'apurement correspondante, sous réserve des disponibilités budgétaires.


1. After receiving the last annual progress report on the implementation of a rural development programme, the Commission shall pay the balance, subject to resource availability, on the basis of the financial plan in force, the annual accounts for the last execution year for the relevant rural development programme and of the corresponding clearance decision.

1. Le paiement du solde est effectué par la Commission, après réception du dernier rapport annuel d'avancement relatif à la mise en œuvre d'un programme de développement rural, sur la base du plan financier existant, des comptes annuels du dernier exercice de mise en œuvre du programme de développement rural concerné et de la décision d'apurement correspondante, sous réserve des disponibilités budgétaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the Annual Growth Survey (AGS) 2012 as presented by the Commission as a good basis for this year's European Semester; stresses that the solutions specifically targeting the current sovereign debt and financial crisis, on which all the institutions are working on a daily basis, should go hand in hand with a major focus on medium- and long-term growth-enhancing measures, as well as an overhaul of the general economic framework, in order to improve the sustainability and competitiveness of the European economy and ensure its ...[+++]

1. accueille favorablement l'examen annuel de la croissance 2012 tel que présenté par la Commission comme une bonne base en vue du Semestre européen de cette année; souligne que les solutions visant spécialement la crise actuelle de la dette souveraine et des finances, auxquelles travaille jour après jour l'ensemble des institutions, devraient s'assortir d'une attention maximale portée à des mesures à moyen et à long termes de nature à améliorer la croissance, ainsi qu'à une révision du cadre économique général, ...[+++]


1. Welcomes the Annual Growth Survey (AGS) 2012 as presented by the Commission as a good basis for this year’s European Semester; stresses that the solutions specifically targeting the current sovereign debt and financial crisis, on which all the institutions are working on a daily basis, should go hand in hand with a major focus on medium- and long-term growth-enhancing measures, as well as an overhaul of the general economic framework, in order to improve the sustainability and competitiveness of the European economy and ensure its ...[+++]

1. accueille favorablement l'examen annuel de la croissance 2012 tel que présenté par la Commission comme une bonne base en vue du Semestre européen de cette année; souligne que les solutions visant spécialement la crise actuelle de la dette souveraine et des finances, auxquelles travaille jour après jour l'ensemble des institutions, devraient s'assortir d'une attention maximale portée à des mesures à moyen et à long termes de nature à améliorer la croissance, ainsi qu'à une révision du cadre économique général, ...[+++]


Some hon. members: Agreed. Question No. 164 Mr. Paul Dewar: With respect to temperature control in government buildings and facilities over the last five years: (a) what are the total government expenditures for heating on (i) an annual basis, (ii) on an annual basis for each federal building; and (b) what are the total government expenditures for air conditioning (i) on an annual basis, (ii) on an annual basis for each federal building?

Des voix: D'accord Question n 164 M. Paul Dewar: En ce qui concerne le contrôle de la température dans les édifices et installations du gouvernement au cours des cinq dernières années: a) à combien s’élèvent les frais de chauffage totaux du gouvernement, (i) par année, (ii) par année et par édifice ou installation; b) à combien s’élèvent ses frais de climatisation totaux, (i) par année, (ii) par année et par édifice ou installation?


(Return tabled) Question No. 39 Mr. Nathan Cullen: With respect to the procurement of Sport Utility Vehicles (SUVs) by the government over the last five years: (a) how many SUVs were purchased or leased on an annual basis; (b) what was the total government expenditure for the purchase or lease of such vehicles, on an annual basis; (c) what amount was spent by each department or agency; (d) how much was spent annually by each department or agency in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 39 M. Nathan Cullen: En ce qui concerne l’acquisition de véhicules utilitaires sport (VUS) par le gouvernement au cours des cinq dernières années: a) combien de VUS ont été achetés ou loués chaque année; b) quel est le total annuel des dépenses du gouvernement pour l’achat ou la location de tels véhicules; c) quel est le montant dépensé par chaque ministère ou organisme; d) quelles ont été les dépenses annuelles de chaque ministère ou organisme dans la région de la capitale nationale; e) quelle est la ventilation par province; f) quelles entreprises ont conclu des marchés avec le gouvernement rela ...[+++]


Q-186 — Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — Concerning contracts: (a) what is the total value of contracts made annually by the government since 1993 broken down by province and territory; (b) what is the total value of contracts made annually by department, agency, and/or crown corporation since 1993; (c) what are the top ten contracts in value for each year since 1993 (please provide the name of the recipient, location, and the value of the contract); (d) for the last five years, what are the top five lawsuits on ...[+++]

Q-186 — M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) — À l’égard des marchés publics : a) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par le gouvernement du Canada depuis 1993 par province et territoire; b) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par chaque ministère, agence ou société d’État fédéraux depuis 1993; c) quelle est la valeur des dix plus gros marchés passés chaque année depuis 1993 (prière d’indiquer le nom du bénéficiaire, son adresse et la valeur du marché); d) quelles sont les cinq actions en justice les plus importantes engagées au cours de chacune des cinq dernières années contre le gouverne ...[+++]


Q-186 — Mr. Ritz (Battlefords—Lloydminster) – Concerning contracts: (a) what is the total value of contracts made annually by the government since 1993 broken down by province and territory; (b) what is the total value of contracts made annually by department, agency, and/or crown corporation since 1993; (c) what are the top ten contracts in value for each year since 1993 (please provide the name of the recipient, location, and the value of the contract); (d) for the last five years, what are the top five lawsuits on ...[+++]

Q-186 — M. Ritz (Battlefords—Lloydminster) – À l’égard des marchés publics : a) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par le gouvernement du Canada depuis 1993 par province et territoire; b) quelle est la valeur totale des marchés passés chaque année par chaque ministère, agence ou société d’État fédéraux depuis 1993; c) quelle est la valeur des dix plus gros marchés passés chaque année depuis 1993 (prière d’indiquer le nom du bénéficiaire, son adresse et la valeur du marché); d) quelles sont les cinq actions en justice les plus importantes engagées au cours de chacune des cinq dernières années contre le gouverne ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annual basis last' ->

Date index: 2022-06-23
w