Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGA
AGM
Annual General Assembly
Annual General Meeting
Annual Meeting of the Board of Governors
Annual Meeting of the EIB's Board of Governors
Annual general meeting
Annual general meeting notice
Annual meeting
Annual membership meeting
JIAMCATT
Next meeting held for the purpose of
Next sitting held for the purpose of
Notice of annual general meeting
Satisfy itself that the meeting was properly held

Traduction de «annual meeting held » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
next sitting held for the purpose of [ next meeting held for the purpose of ]

première réunion consacrée à


Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors

séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI


annual general meeting [ AGM | annual meeting ]

assemblée générale annuelle [ AGA | assemblée générale ordinaire | assemblée générale | assemblée annuelle ]


International Annual Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology | Joint Inter-Agency Meeting on Computer-Assisted Translation and Terminology | JIAMCATT [Abbr.]

Réunion interinstitutions sur la terminologie et la traduction assistée par ordinateur | JIAMCATT [Abbr.]


Annual General Assembly | Annual General Meeting | AGA [Abbr.] | AGM [Abbr.]

assemblée générale annuelle | AGA [Abbr.]


annual general meeting | AGM | annual meeting

assemblée générale annuelle | assemblée annuelle | AGA


annual membership meeting | annual meeting

assemblée générale des copropriétaires


notice of annual general meeting [ annual general meeting notice ]

avis de convocation de l'assemblée générale annuelle [ avis de réunion annuelle | avis d'assemblée générale annuelle ]


satisfy itself that the meeting was properly held

vérifier la régularité des délibérations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enhancing cooperation between the EU and Macao is a key goal, as well as the focal point of discussions at the annual EU-Macao Joint Committee Meeting, held on 9 July 2010 in Brussels.

Le renforcement de la coopération entre l'UE et Macao est un objectif primordial et a été le point central des discussions lors de la réunion annuelle de la commission mixte UE-Maco, qui s'est tenue le 9 juillet 2010 à Bruxelles.


The 14 Monitoring Committee meetings held in 2005 provided a useful opportunity to discuss and decide on: (i) monitoring the implementation of the programmes (ii) approval of modifications necessary regarding the closure of the programme and improving the absorption capacity of the programmes (BG, RO) as well as (iii) approval of the annual reports on progress achieved in relation to the implementation of the Sapard programmes, before their official submission to the Commission.

Les 14 réunions du comité de suivi qui se sont tenues en 2005 ont apporté une précieuse occasion de discuter et de décider des questions suivantes: (i) suivi de la mise en œuvre des programmes (ii) approbation des modifications nécessaires concernant la clôture du programme et amélioration de la capacité d'absorption programmes (BG, RO) ainsi que (iii) approbation des rapports annuels sur les progrès réalisés en liaison avec la mise en œuvre des programmes Sapard, avant leur présentation officielle à la Commission.


The 18 Monitoring Committee meetings held on 2004 provided a useful opportunity to discuss and decide on: (i) monitoring the implementation of the programmes (ii) approval of modifications to be introduced in the programmes, namely those resulting from the mid-term evaluation exercises carried out in 2003 and (iii) approval of the annual reports on progress achieved in relation to the implementation of the Sapard programmes, before their official submission to the Commission.

Les 18 réunions du comité de suivi qui se sont tenues en 2004 ont apporté une précieuse occasion de discuter et de décider des questions suivantes: (i) le suivi de la mise en oeuvre des programmes (ii) l’approbation des modifications à introduire dans les programmes à la suite notamment des exercices d’évaluation à mi-parcours effectués en 2003 et (iii) l’approbation des rapports annuels sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre des programmes Sapard, avant leur présentation officielle à la Commission.


Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 34(1), I have the honour to present to the House, in both official languages, the following reports of the Canadian parliamentary delegation of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group and its participation in the following meetings: first, the U.S. congressional meetings that were held in Washington, D.C., March 1-2, 2011; second, the fourth annual conference of the Southeastern United States-Canadian Provinces Alliance held in Fredericton, New Brunswick, June 12-14, 2011; and third, the Western Governors Association annual meeting held in Coeur d'Alene, Idaho, June 29 to July 1, 2011.

Monsieur le Président, conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, les rapports suivants de la délégation canadienne du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis concernant sa participation aux réunions suivantes: premièrement, les rencontres avec des membres du Congrès américain, tenues à Washington, D.C., les 1 et 2 mars 2011; deuxièmement, la 4 conférence annuelle de l'Alliance des États du Sud-Est des États-Unis et des provinces canadiennes, tenue à Fredericton, au Nouveau-Brunswick, du 12 au 14 juin 2011; troisièmement, la réunion annuelle de la West ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, as co-chair of the Canada-China Parliamentary Association and pursuant to Standing Order 34(1) I have the honour to present to the House, in both official languages, the reports of the Canadian delegation of the Canada-China Legislative Association respecting its participation to the co-chair's annual visit to China held in Beijing, Xining, Lhasa and Chengdu, People's Republic of China, April 1 to 11, 2010; and the 13th bilateral meeting held in Beijing, Tianjin, Nanjing, Changsh ...[+++]

Monsieur le Président, à titre de coprésident de l'Association parlementaire Canada-Chine et conformément au paragraphe 34(1) du Règlement, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, les rapports de la délégation canadienne de l'Association parlementaire Canada-Chine concernant sa participation à la visite annuelle des coprésidents, qui s'est tenue à Pékin, Xining, Lhasa et Chengdu, en République populaire de Chine, du 1 au 11 avril 2010, à la 13 rencontre bilatérale, tenue à Pékin, Tianjin, Nanjin, Changshu et Shanghai, en République populaire de Chine, du 9 au 19 septembre 2010, et à la visite annuelle ...[+++]


3. The agenda for the general meeting held after the end of the financial year shall include at least the approval of the annual accounts and the allocation of profits.

3. Lors de l'assemblée se réunissant après la clôture de l'exercice, l'ordre du jour porte au moins sur l'approbation des comptes annuels et l'affectation des résultats.


Report of Fortieth Annual Meeting Held in Quebec City Tabled Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I have the honour to table, in both official languages, the report of the fortieth annual meeting of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group, held in Quebec City from May 20 to 24, 1999.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la quarantième réunion annuelle du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis qui s'est tenue à Québec, du 20 au 24 mai 1999.


Thirty-Eighth Annual Meeting Held in Nova Scotia and Prince Edward Island-Report of Canadian Delegation Tabled Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, I have the honour to table in both official languages the report of the Canadian delegation to the thirty-eighth annual meeting of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group held in Sydney, Nova Scotia, and Charlottetown, Prince Edward Island, from September 11 to 15, 1997.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le rapport de la délégation canadienne à la 38e assemblée annuelle du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis, qui s'est tenue à Sydney, en Nouvelle-Écosse, et à Charlottetown, dans l'Île-du-Prince-Édouard, du 11 au 15 septembre 1997.


Thirty-Eighth Annual Meeting Held in Nova Scotia and Prince Edward Island-Notice of Inquiry Hon. Jerahmiel S. Grafstein: Honourable senators, with leave of the Senate, I give notice that on October 28, 1997, I will draw to the attention of the Senate the thirty-eighth annual meeting of the Canada-United States Inter-Parliamentary Group held in Nova Scotia and Prince Edward Island from September 11 to 15, 1997.

L'honorable Jerahmiel S. Grafstein: Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat, je donne avis que, le 28 octobre 1997, j'attirerai l'attention du Sénat sur la 38e assemblée annuelle du Groupe interparlementaire Canada-États-Unis, tenue en Nouvelle-Écosse et dans l'Île-du-Prince-Édouard, du 11 au 15 septembre 1997.


To discourage such action, a conservation measure was adopted at the XVI Annual Meeting, held from 27 October to 7 November 1997, on a "Scheme to Promote Compliance by Non-Contracting Party Vessels with Convention Measures", the objective of which is to ensure that the effectiveness of conservation and enforcement measures established by the Convention is not undermined by Non-Contracting Party vessels.

Afin de décourager de telles actions, une mesure de conservation a été adoptée lors de la XVIe session annuelle qui s'est tenue du 27 octobre au 7 novembre 1997, concernant un "Système visant à promouvoir le respect par les navires de parties non-contractantes des mesures de conservation établies par la convention", dont l'objectif est de garantir que l'efficacité des mesures de conservation et d'exécution établies par la convention ne sera pas compromise par les navires de parties non-contractantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'annual meeting held' ->

Date index: 2022-04-15
w