Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fact remains that
The fact remains that

Vertaling van "another fact remains " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
nevertheless the fact remains that the system has undeniably discriminatory features

il n'en reste pas moins que le système comporte d'incontestables traits discriminatoires




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This will be addressed by making resettlement conditional upon agreement of the resettled person to remain in the resettling State for a period of at least 5 years, informing them of the consequence of onward movement within the EU and the fact that it will not be possible to acquire legal status in another Member State or gain access to social rights.

Afin de prévenir ce risque, la réinstallation sera subordonnée à l'engagement de la personne réinstallée à rester dans l’État de réinstallation pendant au moins 5 ans; elle sera informée des conséquences d'un déplacement ultérieur au sein de l’Union et de l'impossibilité pour elle d'acquérir un statut légal dans un autre État membre, ou d’y obtenir l’accès aux droits sociaux.


This will be addressed by making resettlement conditional upon agreement of the resettled person to remain in the resettling State for a period of at least 5 years, informing them of the consequence of onward movement within the EU and the fact that it will not be possible to acquire legal status in another Member State or gain access to social rights.

Afin de prévenir ce risque, la réinstallation sera subordonnée à l'engagement de la personne réinstallée à rester dans l’État de réinstallation pendant au moins 5 ans; elle sera informée des conséquences d'un déplacement ultérieur au sein de l’Union et de l'impossibilité pour elle d'acquérir un statut légal dans un autre État membre, ou d’y obtenir l’accès aux droits sociaux.


The Court held that, in any event, even if Freixenet was the first to use the packaging for which registration of the marks was sought, the fact remained that the originality of the packaging did not suffice, since the consumer took account of, and regardless of the time, another element when deciding what to purchase, taking account particularly of the large variety of presentations in the shops.

Le Tribunal a conclu que, en tout état de cause, à supposer même que Freixenet ait été la première à utiliser le conditionnement pour lequel l’enregistrement des marques a été demandé, il n’en demeurait pas moins que l’originalité de ce conditionnement ne suffirait pas, puisque le consommateur tenait compte, et ce quelle que soit l’époque, d’un autre élément pour se décider lors de l’achat, compte tenu notamment de la grande variété de présentations proposée dans les magasins.


Also another fact remains true since the very first cases were witnessed: people living with HIV/AIDS are still subject to a variety of prejudices and discrimination. This seems to be due to the fact that the most vulnerable groups already belong to the marginalized populations in the society.

Un autre fait reste inchangé depuis l'observation des tout premiers cas: les personnes atteintes du VIH/sida font toujours l'objet de divers préjugés et discriminations, sans doute parce que les groupes les plus vulnérables appartiennent déjà aux populations marginalisées de la société.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my view, however, in one way or another the European Union will have to have this mechanism at its disposal, in order to influence situations where a non-EU country discriminates against European Union carriers; the principle of such a mechanism is, in fact, none other than mutual equality, so that task remains for us to accomplish.

Toutefois, selon moi, d’une manière ou d’une autre, l’Union européenne devra disposer d’un tel mécanisme pour influer sur les situations où un pays extracommunautaire soumet les transporteurs européens à une discrimination; le principe de ce mécanisme n’est en réalité rien d’autre que l’égalité mutuelle.


On average, that is of course no doubt the case, but the fact remains that, beneath that average, the reality varies incredibly from one EU country to another.

Certes, c’est vrai en moyenne, mais il n’en reste pas moins que cette moyenne cache de nombreuses réalités différentes dans les différents pays de l’UE.


The fact remains that if we had a choice between that jurisdiction and another one, would we not choose the jurisdiction with more political stability than the province of Quebec represented here in the House of Commons by separatists?

Le fait reste que, si nous avions le choix entre cette province et une autre, ne choisirions-nous pas la province qui a plus de stabilité politique que la province de Québec représentée ici à la Chambre des communes par des séparatistes?


3. Notes that 20% of the tests undertaken in 1996 for the detection of the presence of whey in skimmed-milk powder in one Member State were positive and that an audit of the Court of Auditors in another Member State found that 3 350 kg of skimmed-milk powder had been treated as eligible, despite the fact that the analysis report indicated that whey was present (point 42); notes furthermore that while the Commission, in its replies, stated that payments made for 3 350 kg of ineligible skimmed-milk powder have already been recovere ...[+++]

3. note que, dans un État membre, 20% des analyses effectuées en 1996 pour déceler la présence de lactosérum dans le lait écrémé en poudre ont été positives et que, lors d'un contrôle de la Cour des comptes dans un autre État membre, il a été constaté que 3 350 kg de lait écrémé en poudre avaient été considérés comme éligibles alors que le bulletin d'analyse signalait la présence de lactosérum (paragraphe 42); constate par ailleurs que, dans sa réponse, la Commission fait état du fait que les paiements effectués pour les 3 350 kilos de lait écrémé en pou ...[+++]


to enable the young volunteer, or the parents of the young volunteer, to continue to receive family benefits or other benefits throughout the period of the voluntary activity, despite the fact that the person has gone to another Member State, providing that their official domicile remains in the country where the benefits are paid;

de permettre, selon le cas, au jeune volontaire ou aux parents du jeune volontaire, malgré le départ dans un autre État membre et à la condition que le domicile légal demeure dans l'État où les allocations sont versées, de continuer de bénéficier des allocations familiales et autres, et ce pendant toute la période de l'activité entreprise ;


It is with some hesitation that I use the word ``unconstitutional'' because it is a fairly strong word, but the fact remains that those laws or moves are intrusions by the federal government into another level of government's jurisdiction.

J'hésite à employer l'expression «non constitutionnelles», parce que c'est quand même assez fort, mais ces lois ou ces démarches sont quand même des intrusions du gouvernement fédéral dans un autre ordre de gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : fact remains     the fact remains     another fact remains     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another fact remains' ->

Date index: 2023-02-25
w