There is all the more reason for concern when the Commission is failing to exercise this responsibility on two fronts: externally, where an oil cartel is obviously playing a part in setting prices that are such a burden to the more vulnerable sections of the European population, and also internally, where another oil cartel is likewise maintaining excessively high prices, since the oil companies’ profits remain over-inflated.
Il y a de quoi s'inquiéter face à cette inertie de la Commission sur deux fronts: au niveau extérieur, alors qu'il est évident qu'un cartel pétrolier joue un rôle dans la fixation de prix qui représentent une lourde charge pour les groupes les plus vulnérables de la population européenne, et, au niveau intérieur, où un autre cartel pétrolier maintiendrait des prix excessivement élevés, puisque les bénéfices des compagnies pétrolières demeurent démesurés.