However, traditionally, honourable senators, because we deal with Bill C-50 as a budget implementation bill in a like manner as we do supply bills in that we in the Senate, not being a house of confidence, sometimes tend to allow bills to pass if they are money bills, finance bills, that maybe on another occasion we would want to delve into it in more detail and propose amendments because they are matters of confidence.
Toutefois, honorables sénateurs, nous examinons le projet de loi C-50, à titre de projet de loi d'exécution du budget, de la même façon que nous abordons en général les projets de loi de crédits. En effet, le Sénat, n'ayant pas à tenir des votes de confiance, a parfois tendance à adopter des projets de loi de finances qu'en d'autres circonstances il aurait voulu examiner en détail et même modifier, parce que ces mesures engagent la confiance du Parlement.