Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "another occasion because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather t ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Joseph Volpe: Dr. Awang, I was under the impression you were going to appear before this committee on another occasion, because the committee had expressed a desire some weeks ago to delve into the issues associated with some of the decisions that led to the closure of your bureau and the change in policy that developed as a result at the earlier part of the decade.

M. Joseph Volpe: Dr Awang, j'avais cru que vous vous présenteriez devant notre comité à une autre occasion, car nous avions exprimé le souhait, il y a quelques semaines, de nous pencher sur les problèmes liés à la fermeture de votre bureau et aux changements de politique qui ont suivi, au début des années 1990.


What a pleasure it would be, but no, here I am again rising on the fourth occasion because we are making another amendment to the Judges Act.

Quel plaisir ce serait, mais non, voici que j'interviens dans un débat où nous sommes saisis pour la quatrième fois d'un projet de loi visant à modifier la Loi sur les juges.


Eliminating these also solved the problem of nationality, because as Stalin said on another occasion, ‘the problem of nationality is basically a peasant problem’.

Leur élimination permettait également de régler le problème des nationalités, parce que comme l’a déclaré Staline à une autre occasion, «le problème des nationalités est essentiellement un problème paysan».


However, traditionally, honourable senators, because we deal with Bill C-50 as a budget implementation bill in a like manner as we do supply bills in that we in the Senate, not being a house of confidence, sometimes tend to allow bills to pass if they are money bills, finance bills, that maybe on another occasion we would want to delve into it in more detail and propose amendments because they are matters of confidence.

Toutefois, honorables sénateurs, nous examinons le projet de loi C-50, à titre de projet de loi d'exécution du budget, de la même façon que nous abordons en général les projets de loi de crédits. En effet, le Sénat, n'ayant pas à tenir des votes de confiance, a parfois tendance à adopter des projets de loi de finances qu'en d'autres circonstances il aurait voulu examiner en détail et même modifier, parce que ces mesures engagent la confiance du Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I'm forced now, because I'm not going to get another occasion, perhaps, to deal with things I'd rather deal directly with the minister on.

Je suis donc forcé aujourd'hui, comme je n'aurai peut-être pas d'autre occasion de le faire, d'aborder certaines questions dont j'aurais préféré discuter directement avec lui.


Mr President, it is, on behalf of the Commission, a particular pleasure to be able to say a few words today as the Secretary-General receives the Sakharov Prize on behalf of the United Nations. It is a particular pleasure because it is extremely difficult to recall another occasion on which the aims of an award and its recipient have cohered so perfectly.

- (EN) Monsieur le Président, pour la Commission, c’est un plaisir rare que de pouvoir prononcer quelques mots en ce jour où le secrétaire général se voit décerner le prix Sakharov au nom des Nations unies; rare, parce qu’il est extrêmement difficile de se rappeler d’une autre occasion lors de laquelle les objectifs d’un prix correspondaient si parfaitement à son récipiendaire.


– Mr President, I arrived in the Chamber this afternoon with an extremely good speech, which I would like to thank my cabinet for most warmly; but perhaps I can deliver it on another occasion because I would actually like to respond informally to this debate.

- (EN) Monsieur le Président, je suis arrivé dans cette enceinte cet après-midi, muni d'un excellent discours pour lequel je voudrais remercier très chaleureusement mon cabinet ; peut-être prononcerai-je ce discours en une autre occasion. Je voudrais en effet intervenir dans ce débat de manière informelle.


Too often the Council ends up with a donkey and this is another occasion when you are going to end up with a donkey because the decisions you have taken have not been based on objective assessments but on horse-trading within the Council.

Trop souvent au Conseil, vous vous retrouvez avec un âne. En l'occurrence, vous allez une nouvelle fois vous retrouver en possession d'un âne parce que les décisions que vous avez prises n'ont pas été étayées par des évaluations objectives mais sont le résultat de maquignonnage au sein du Conseil.


I shall take advantage of this occasion to say, Mr President, after listening to the chairman of the Committee on Fisheries of this Parliament, that I have very little confidence in his neutrality when it comes to carrying out an impartial investigation, after what he has said, because the chairman of the Committee on Fisheries has to represent Parliament’s interests as a whole, and not make his own calculations on what could concern one country or another.

Je profite de l'occasion pour ajouter, Monsieur le Président, qu'après avoir écouté le président de la commission parlementaire de la pêche, j'ai d'énormes doutes quant à sa neutralité au moment d'entreprendre une étude impartiale, après ce qu'il a dit, parce que le président de la commission de la pêche est tenu de représenter les intérêts du Parlement, et non de faire ses propres calculs sur ce qui pourrait intéresser l'un ou l'autre pays.


Senator Atkins: The fact of the matter is, it will always be down on the scale, because as I cited on another occasion, I did not hear a great hue and cry when they announced the building of the frigates or when they purchased the CF- 18s.

Le sénateur Atkins: Force est de constater que cet enjeu sera toujours au bas de l'échelle. Comme je l'ai dit à une autre occasion, il n'y a pas eu beaucoup de protestations lorsqu'on a annoncé la construction des frégates ou l'achat des CF-18.




Anderen hebben gezocht naar : another occasion because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'another occasion because' ->

Date index: 2022-09-24
w