Again, according to the famous memorandum made public by the union, the minister even declared that “this time, the social benefit cheques will not be delivered by postal workers during the strike, but by another unidentified delivery service that has already concluded an agreement with the government”.
Toujours selon la fameuse note de service rendue publique par le syndicat, le ministre avait même déclaré que: «cette fois, les chèques de prestations sociales ne seront pas livrés par les travailleuses et travailleurs des Postes pendant la grève, mais par un autre service de livraison non identifié ayant déjà une entente avec le gouvernement».