Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answerable to Parliament
Not answerable to parliament

Traduction de «answer because parliament » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


not answerable to parliament

qui n'est pas comptable au parlement




Accountability, Answerability (to Parliament) and Management Responsibility

Les responsabilités générales, les responsabilités administratives et les responsabilités envers le Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Mr López Aguilar, to answer your second question, yes, we do wish to closely involve Parliament, which is why this will be one of the priorities of the next Commission and something which is already expressed in the constitution, not least because Parliament will have greater powers of decision on this matter.

(PT) Monsieur López Aguilar, pour répondre à votre deuxième question: oui, nous souhaitons associer étroitement le Parlement. Il s’agira par conséquent de l’une des priorités de la prochaine Commission. C’est un élément qui est déjà exprimé dans la Constitution, en particulier parce que le Parlement aura davantage de pouvoirs de décision dans ce domaine.


Now, with this immigration bill, the minister will no longer have to answer to Parliament because he will no longer have to consult Parliament.

Or, voilà que, avec ce projet de loi sur l'immigration, le ministre n'aura plus à répondre au Parlement puisqu'il n'aura plus à soulever la question devant le Parlement.


Mr. John Cummins: As I suggested earlier in response to a question I asked a year ago.I never did formally get the answer, because Parliament prorogued.

M. John Cummins: Comme je le suggérais tout à l'heure dans une réponse à une question que j'ai posée il y a un an.Je n'ai jamais reçu de réponse formelle, parce qu'il y a eu clôture de la session parlementaire.


I am grateful to the honourable Member for asking the question. This gives me the opportunity to give an answer which I know is very important to Parliament, because Parliament has given much prominence to the topic of international roaming in recent years.

- (EN) Je remercie l’honorable parlementaire pour sa question, qui m’offre l’occasion d’apporter une réponse qui - je le sais - revêt une importance toute particulière pour le Parlement, parce que ce dernier a accordé beaucoup de poids à la question de l’itinérance internationale ces dernières années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is the question that no one here is answering, because Parliament does not have the power to appoint its own officers.

C'est la question à laquelle aucune personne présente ne répond, parce que le Parlement n'a pas le pouvoir de nommer ses propres mandataires.


The minister may not be prepared to answer my question today, but it is important that we know the answer because Parliament will recess until late January.

Madame le ministre n'est peut-être pas en mesure de répondre à ma question aujourd'hui, mais nous devons obtenir une réponse, car le Parlement ajournera jusqu'à la fin de janvier.


– I should like to thank the Commissioner for that answer because I share his view that Parliament should be involved in the evaluation of problems relating to any execution of the Fifth Framework Programme or any previous programme as well.

- (EN) Je voudrais remercier le commissaire pour cette réponse car je partage son opinion selon laquelle le Parlement devrait être impliqué dans l'évaluation des problèmes liés ? la mise en œuvre du cinquième programme-cadre ou de tout autre programme précédent.


For the Commission, the situation with regard to the current investigations can prove delicate, because of the Office's independence, as it must answer questions from Parliament even though the Office's independent status means that the Commission does not always have the requisite information, and at the same time it must abide by the principle of confidentiality of investigations.

Pour la Commission, la situation peut s'avérer délicate également en ce qui concerne les enquêtes en cours, dans la mesure où elle doit répondre aux questions du Parlement européen alors que, compte tenu de l'indépendance de l'Office, elle ne dispose généralement pas des éléments d'information et que, par ailleurs, le respect du principe de confidentialité des enquêtes doit être assuré.


– (FR) Mr President, to tell the truth, I did not answer this question because Parliament had already put it to me a few weeks ago and I answered it then.

- Monsieur le Président, à vrai dire je n’ai pas répondu à cette question parce qu’elle m’avait déjà été posée par le Parlement il y a quelques semaines et que j’y avais répondu à ce moment là.


As I told you last week, the Minister of Justice or the Governor in Council will not have an easy job of it, because the government will have to be answerable to Parliament and to other elected representatives for its decisions.

Comme je vous l'ai dit la semaine dernière, la tâche du ministre de la Justice ou du gouverneur en conseil ne sera pas facile, parce que le gouvernement devra répondre de ses décisions devant le Parlement et d'autres élus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer because parliament' ->

Date index: 2022-01-20
w