Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Answer questions about the train transport service
Challenge-by-the-answer system
Monitoring Committee
Provide information on train services
Provide information to passengers on train services
Slow to answer the helm
The Right Honourable
The Rt Hon
Vessel does not answer the helm readily

Vertaling van "answer the honourable " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
slow to answer the helm | vessel does not answer the helm readily

difficile à gouverner


Order Terminating the Assignment of the Honourable Fred Mifflin and Assigning the Honourable George Baker to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable Fred Mifflin et déléguant l'honorable George Baker auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Order Terminating the Assignment of the Honourable George Baker and Assigning the Honourable J. Bernard Boudreau to Assist the Minister for the Atlantic Canada Opportunities Agency.

Décret mettant fin à la délégation de l'honorable George Baker et déléguant l'honorable J. Bernard Boudreau auprès du ministre de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique


Order Assigning the Honourable Mary Collins to Assist the Minister of the Environment and Terminating the Assignment of the Honourable Pauline Browes

Décret déléguant l'honorable Mary Collins auprès du ministre de l'Environnement et mettant fin à la délégation de l'honorable Pauline Browes


The Right Honourable | The Rt Hon [Abbr.]

Le/La Très Honorable


Committee on the Honouring of Obligations and Commitments by Member States of the Council of Europe | Monitoring Committee

Commission de suivi | Commission pour le respect des obligations et engagements des Etats membres du Conseil de l'Europe


provide information on train services | provide information to passengers on train services | answer questions about the train transport service | provide information on the services available on board a train

répondre à des questions sur le service de transport ferroviaire


challenge-by-the-answer system

interrogation par le système répondeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will answer the honourable Member by saying that, not least as befits the country holding the Presidency of the European Union, the answer will be provided in terms of the Presidency's proposals, because what matters is not the view of one country but the view of the Member States.

- (EN) Je répondrai à l’honorable député que, surtout comme il sied au pays qui assume la présidence de l’Union européenne, la réponse viendra des propositions que fera la présidence, car l’important n’est pas l’opinion d’un pays, mais l’opinion des États membres.


I do not wish to break the consensus that appears to have broken out in the Chamber when answering the honourable Member’s question, but I have never seen a contradiction between the establishment of a necessary agency undertaking important work and action being taken by the European Union.

- (EN) Je ne souhaite pas, en répondant à la question de l’honorable député, briser le consensus qui semble s’être mis en place soudainement au sein de ce Parlement. Cependant, je n’ai jamais remarqué l’existence d’une contradiction entre l’établissement d’une agence nécessaire, chargée de la réalisation de tâches importantes, et les actions entreprises par l’Union européenne.


I will answer the honourable Member by giving my own example.

- (EN) Je répondrai, Monsieur le Député, en illustrant mon propos par mon propre exemple.


To answer the honourable senator's first question, the answer is short — no.

Pour répondre à la question de l'honorable sénateur, la réponse est toute courte. C'est non.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): Honourable senators, I simply cannot answer the honourable senator's question.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne peux tout simplement pas répondre à la question de l'honorable sénateur.


– (DE) Madam President, I will answer the honourable gentleman's questions as follows.

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Député, voici ma réponse à vos questions.


(PT) I can answer the honourable Member’s question quite easily: this issue does not fall within the competencies of the Council. It is a matter for bilateral relations between Greece and German and the Council is not, therefore, willing to take any action, let alone the action recommended by the honourable Member.

- (PT) Monsieur le Député, il très facile de répondre à cette question : ce sujet ne relève pas de la compétence du Conseil, mais bien des relations bilatérales entre la Grèce et l'Allemagne. Par conséquent, le Conseil n'est pas habilité à faire diligence, il n'est en particulier pas habilité à faire ce que l'honorable député suggère.


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I will need more information in order to answer my honourable friend specifically, and I do not have the answer today.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, il va falloir que je me renseigne pour fournir une réponse précise à mon honorable collègue, car je n'ai pas la réponse pour l'instant.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I cannot answer the honourable senator's question definitively at this moment but I certainly know that steps are being taken, and I shall get that answer for her.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne peux pas répondre avec certitude à la question, mais je sais que le processus est en marche. J'obtiendrai la réponse pour le sénateur.


Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I am unable to answer my honourable friend, and I am sure he would not expect a detailed answer on that question today.

L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je ne peux répondre au sénateur, mais je suis certaine qu'il ne s'attend pas à obtenir une réponse détaillée aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'answer the honourable' ->

Date index: 2022-10-05
w