Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "anti-discrimination programme must " (Engels → Frans) :

In addition, associations and organisations working in the anti-discrimination field must also be allowed to help victims of discrimination.

De plus, les associations et les organisations œuvrant dans le domaine de la lutte antidiscrimination devront également être habilitées à porter assistance aux victimes de discrimination.


In 2001 the European Union also adopted a Community anti-discrimination programme, which was designed to support the efforts of the Member States to combat discrimination.

En 2001, l'Union européenne a également adopté un programme communautaire de lutte contre les discriminations, qui visait à soutenir les efforts Etats membres en matière de lutte contre les discriminations.


26. Calls upon the Commission to fulfil actively its obligations as guardian of the Treaties and to undertake urgent action against Member States that have failed to transpose EC law prohibiting discrimination on the basis of Article 13 of the EC Treaty, such as Directives 2000/43/EC and 2000/78/EC; recalls that the Court of Justice has already found against some Member States for failing to implement the anti-discrimination directives, and urges them to take action to fulfil their duties; considers that the new Member States which have not transposed the anti-discrimination directives must ...[+++]

26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE; rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; considère que les nouveaux États membres qui n'ont pas transposé ...[+++]


26. Calls upon the Commission to fulfil actively its obligations as guardian of the Treaties and to undertake urgent action against Member States that have failed to transpose EC law prohibiting discrimination on the basis of Article 13 of the EC Treaty, such as the Race (2000/43/EC) and Employment (2000/78/EC) Directives; recalls that the Court of Justice has already found against some Member States for failing to implement the anti-discrimination directives, and urges them to take action to fulfil their duties; considers that the new Member States which have not transposed the anti-discrimination directives ...[+++]

26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives Race (2000/43/CE) et Emploi (2000/78/CE); rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; considère que les nouveaux États membres qui n'o ...[+++]


26. Calls upon the Commission to fulfil actively its obligations as guardian of the Treaties and to undertake urgent action against Member States that have failed to transpose EC law prohibiting discrimination on the basis of Article 13 of the EC Treaty, such as Directives 2000/43/EC and 2000/78/EC; recalls that the Court of Justice has already found against some Member States for failing to implement the anti-discrimination directives, and urges them to take action to fulfil their duties; considers that the new Member States which have not transposed the anti-discrimination directives must ...[+++]

26. invite la Commission à remplir activement ses obligations en tant que gardienne des traités et à engager d'urgence des actions contre les États membres qui se sont abstenus de transposer la législation communautaire interdisant la discrimination sur la base de l'article 13 du traité CE, notamment les directives 2000/43/CE et 2000/78/CE; rappelle que la Cour de justice a déjà établi que certains États membres s'étaient abstenus de mettre en œuvre les directives anti-discriminations et les invite instamment à prendre des mesures en vue de faire face à leurs obligations; considère que les nouveaux États membres qui n'ont pas transposé ...[+++]


The still recent anti-discrimination legislation must take on the same role as a pioneer in social change.

La jeune législation contre les discriminations doit jouer le même rôle de pionnier du changement social.


Anti-discrimination rules must be in place before accession

Les règles en matière de lutte contre la discrimination doivent être en place avant l'adhésion


Indeed, the primary function of any anti-discrimination programme must be to secure equal opportunities for men and women, and we must also do everything in our power to put an end to that most detestable form of slavery, the trafficking of women and children for sexual exploitation.

En effet, quel que soit le programme de lutte contre la discrimination, il doit tout d’abord garantir l’égalité des chances aux hommes et aux femmes. En outre, nous devons faire notre possible pour mettre fin à cette abominable forme d’esclavage que constitue le trafic des femmes et des enfants à des fins d'exploitation sexuelle.


Indeed, the primary function of any anti-discrimination programme must be to secure equal opportunities for men and women, and we must also do everything in our power to put an end to that most detestable form of slavery, the trafficking of women and children for sexual exploitation.

En effet, quel que soit le programme de lutte contre la discrimination, il doit tout d’abord garantir l’égalité des chances aux hommes et aux femmes. En outre, nous devons faire notre possible pour mettre fin à cette abominable forme d’esclavage que constitue le trafic des femmes et des enfants à des fins d'exploitation sexuelle.


Ensuring equal opportunities for women and men is a key part of any anti-discrimination programme.

L'égalité des chances entre les hommes et les femmes constitue un élément essentiel de tout programme anti-discrimination.


w