Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
International League Against Antisemitism
International League Against Racism and Antisemitism
World Assembly Against Racism

Vertaling van "anti-semitic racism which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International League Against Racism and Antisemitism [ World Assembly Against Racism | International League Against Antisemitism | International Federation of Leagues Against Anti-Semitism ]

Ligue internationale contre le racisme et l'antisémitisme [ LICA | Rassemblement mondial contre le racisme | Ligue internationale contre l'antisémitisme | Internationale contre les pogromes ]


European Youth Campaign against Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Intolerance

Campagne européenne des jeunes contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance


European Youth Campaign against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance

Campagne européenne de la jeunesse contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance


Committee of Experts against Racism, Anti-Semitism, Xenophobia and Intolerance

Comité d'experts contre le racisme, l'antisémitisme, la xénophobie et l'intolérance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. whereas Europe must not forget its own history: the concentration and extermination camps built by the Nazis are among the most shameful and painful pages of the history of our continent; whereas the crimes committed at Auschwitz must live on in the memory of future generations, as a warning against genocide of this kind, rooted in contempt for other human beings, hatred, anti-semitism, racism and totalitarianism,

B. considérant que l'Europe ne doit pas oublier sa propre histoire, que les camps de concentration et d'extermination construits par les nazis font partie des épisodes les plus honteux et les plus douloureux de l'histoire de notre continent; considérant que les crimes d'Auschwitz doivent rester dans la mémoire des générations futures, comme une mise en garde contre des génocides similaires, qui se nourrissent du mépris de l'autre, de la haine, de l'antisémitisme, du racisme et du totalitarisme,


Let us remember, then, the Islamic peril and Islamic anti-Semitic racism, which this Parliament should have felt a moral duty to condemn out of respect for the victims.

Ainsi, souvenons-nous du danger islamique et du racisme antisémite islamique, que le Parlement européen aurait dû condamner, par devoir moral et par respect pour les victimes.


During the ministerial-level meeting of the OSCE in Sofia, the posts of personal OSCE representatives for combating anti-Semitism, racism and islamophobia were created. This should help to reinforce the work of the Office for Democratic Institutions and Human Rights, which is the OSCE’s office in Warsaw responsible for monitoring instances of anti-Semitism and other examples of intolerance.

La création, lors de la réunion au niveau ministériel de l’OSCE à Sofia, de postes de représentants personnels de l’OSCE pour la lutte contre l’antisémitisme, le racisme et l’islamophobie devrait venir renforcer l’action du Bureau des institutions démocratiques et des droits de l’homme, bureau de l’OSCE sis à Varsovie et dont le mandat s’articule autour de la surveillance des phénomènes d’antisémitisme et des autres phénomènes d’intolérance.


So it is not only in my capacity as Chairman of this group that I affirm that we Germans have a particular responsibility when it comes to combating anti-Semitism, racism, xenophobia, fascism, contempt for humanity, terrorism and murder.

Ainsi, ce n’est pas seulement en ma qualité de président de ce groupe que j’affirme que nous, les Allemands, nous trouvons face à une responsabilité particulière lorsqu’il s’agit de lutter contre l’antisémitisme, le racisme, la xénophobie, le fascisme, le mépris de l’humanité, le terrorisme et la volonté de tuer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Our joining together today to remember the suffering, our joining together in calling for remembrance – not only of the concentration and extermination camps, but also of the crimes committed in them – that alone can serve as a warning to future generations that genocide has its roots in contempt for others, in hatred, anti-Semitism, racism and totalitarianism.

Nous rassembler aujourd’hui afin de commémorer les souffrances, nous rassembler pour dire qu’il ne faut pas oublier - pas seulement les camps de concentration et d’extermination, mais également les crimes qui y ont été commis - rien que cela peut permettre de mettre en garde les générations futures contre la nature du génocide, qui se nourrit du mépris de l’autre, de la haine, de l’antisémitisme, du racisme et du totalitarisme.


Everyone agreed that the EU Council of Ministers should approve as quickly as possible the European Commission’s proposal for legislation on anti-Semitism, racism and xenophobia.

Dans cette perspective, les parties ont unanimement convenu que le Conseil de l'Union européenne devrait approuver dans les plus brefs délais la loi sur antisémitisme, le racisme et la xénophobie proposée par la Commission européenne.


Condemning anti-Semitism, racism and xenophobia as clear violations of the founding principles of the EU, "a Union of diversity where all components, be they national, ethnic, religious or cultural, have equal dignity", President Prodi's message calls for the eradication of any signs of anti-Semitism, intolerance or rejection of diversity in schools, at the workplace and in political life.

En condamnant l'antisémitisme, le racisme et la xénophobie comme des violations manifestes des principes fondateurs de l'U.E., "une Union de la diversité, dont chaque composante, qu'elle soit nationale, ethnique, religieuse ou culturelle, a une égale dignité", le message du Président Prodi appelle à l'éradication de tout signe d'antisémitisme, d'intolérance ou de refus de la diversité, à l'école, sur le lieu de travail ou dans la vie politique.


To that end, it is indispensable for Europe to be able to count on an effective and credible system for monitoring anti-Semitism, racism and xenophobia, both at national and at Union level.

À cet effet, il est indispensable que l'Europe puisse s'appuyer sur un système de contrôle efficace et crédible de ces phénomènes, au niveau tant national que communautaire.


1. Recalling the Parliamentary Assembly's leadership in raising the focus and attention of the participating States since the 2002 Annual Session in Berlin on issues related to intolerance, discrimination, and hate crimes, including particular concern over manifestations of anti-Semitism, racism, xenophobia and other forms of intolerance,

1. Rappelant que l'Assemblée parlementaire a joué un rôle exemplaire en attirant et en ciblant plus précisément l'attention des États participants, depuis la session annuelle de 2002 à Berlin, sur les questions liées à l'intolérance, à la discrimination et aux crimes de haine, sans omettre l'inquiétude particulière suscitée par les manifestions d'antisémitisme, de racisme, de xénophobie et d'autres formes d'intolérance,


RESOLUTION ON COMBATING ANTI-SEMITISM, RACISM, XENOPHOBIA AND OTHER FORMS OF INTOLERANCE, INCLUDING AGAINST MUSLIMS AND ROMA

RÉSOLUTION SUR LA LUTTE CONTRE L'ANTISÉMITISME, LE RACISME, LA XÉNOPHOBIE ET LES AUTRES FORMES D'INTOLÉRANCE, Y COMPRIS A L'ÉGARD DES MUSULMANS ET DES ROMS




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-semitic racism which' ->

Date index: 2022-06-16
w