Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMLA
AMLO-FINMA 1
AMLO-FINMA 2
ATC
Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism
Anti Terrorism Court
Anti-Money Laundering Act
Anti-terrorism law
Anti-terrorist Court
FINMA Anti-Money Laundering Ordina
FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2
Operational anti-terrorism group
PSAT
Public safety and anti-terrorism
Public security and anti-terrorism
Special Committee an Anti-terrorism
Special Senate Committee an Anti-terrorism

Vertaling van "anti-terrorism while " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Cabinet Committee on Security, Public Health and Emergencies [ Ad Hoc Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Cabinet Committee on Public Security and Anti-Terrorism | Ad Hoc Committee of Ministers on Public Security and Anti-Terrorism ]

Comité du Cabinet sur la sécurité, la santé publique et la protection civile [ Comité ministériel spécial sur la sécurité publique et l'antiterrorisme | Comité ministériel spécial chargé de la sécurité publique et de l'antiterrorisme ]


public security and anti-terrorism [ PSAT | public safety and anti-terrorism ]

sécurité publique et antiterrorisme


Special Senate Committee an Anti-terrorism [ Special Committee an Anti-terrorism ]

Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme [ Comité spécial sur l'antiterrorisme ]


Anti Terrorism Court | Anti-terrorist Court | ATC [Abbr.]

Cour antiterroriste


operational anti-terrorism group

Groupe opérationnel de lutte contre le terrorisme | GOLT [Abbr.]




Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 24 October 2006 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Private Insurance Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordinance 2 [ AMLO-FINMA 2 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 24 octobre 2006 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des assurances privées | Ordonnance 2 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 2 ]


Ordinance of the Swiss Financial Market Supervisory Authority of 18 December 2002 on the Prevention of Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Banking, Securities Trading and Collective Investment Sector | FINMA Anti-Money Laundering Ordina [ AMLO-FINMA 1 ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 18 décembre 2002 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme dans le domaine des banques, des négociants en valeurs mobilières et des placements collectifs | Ordonnance 1 de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA 1 ]


Federal Act of 10 October 1997 on Combating Money Laundering and the Financing of Terrorism in the Financial Sector | Anti-Money Laundering Act [ AMLA ]

Loi fédérale du 10 octobre 1997 concernant la lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme dans le secteur financier | Loi sur le blanchiment d'argent [ LBA ]


anti-money laundering/combating the financing of terrorism | AML/CFT

lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are valuable tools that should have been introduced in the anti-terrorism act, which would have been influential in combatting terrorism while upholding the integrity of Canadian values of liberty and rights.

Des outils fort utiles qui auraient dû être intégrés au projet de loi sur la lutte contre le terrorisme auraient pu jouer un rôle névralgique dans la lutte contre le terrorisme tout en préservant l'intégrité des valeurs canadiennes que sont la liberté et les droits.


There are many valuable tools that should have been introduced into the Anti-terrorism Act, which would have been influential toward combatting terrorism while upholding the integrity of Canadian values of liberty and rights.

On aurait dû inclure plusieurs outils utiles dans la Loi antiterroriste pour lutter contre le terrorisme tout en préservant l'intégrité des valeurs canadiennes que sont la liberté et les droits.


While these offences existed as part of the Criminal Code prior to the enactment of the Anti-terrorism Act, having been added to the Code following Canada’s ratification, in 1986 of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material (CPPNM),8 it was not until the Anti-terrorism Act came into force that they constituted “terrorist activity”.

Ces infractions existaient déjà dans le Code avant l’adoption de la Loi antiterroriste - y ayant été ajoutées à la suite de la ratification de la Convention sur la protection physique des matières nucléaires (CPPMN) 8 en 1986 -, mais ce n’est qu’après l’entrée en vigueur de la Loi antiterroriste qu’elles sont devenues des « activités terroristes ».


10. Calls on the Council, the Commission and the EU Counter-Terrorism Coordinator, after the visit of the EU delegation to the US, to report to Parliament on the application of the Agreements on Extradition and on Mutual Legal Assistance, as well as on EU-US cooperation in the field of anti-terrorism while ensuring full respect for human rights, so that the competent committee can address these issues in a report drafted inter alia on the basis of paragraph 232 of its resolution of 14 February 2007;

10. invite le Conseil, la Commission et le coordinateur de l'Union de la lutte contre le terrorisme, après la visite de la délégation de l'Union aux États-Unis, à rendre compte au Parlement européen de l'application des accords d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle, ainsi que de la coopération entre l'Union et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans une résolution qui sera rédigée sur la base notamment du paragraphe 232 de sa résolution du 14 février 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Calls on the Commission, the Council and the Counter-Terrorism Coordinator, after the visit of the EU delegation to the US, to report to Parliament on the application of the agreements on mutual legal assistance and on extradition, as well as on EU-US cooperation in the field of anti-terrorism while ensuring full respect for human rights, so that the competent committee can address these issues in a report drafted inter alia on the basis of paragraph 232 of the TDIP Temporary Committee report;

10. invite la Commission, le Conseil et le coordinateur de la lutte contre le terrorisme, après la visite de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement européen de l'application des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé conformément, entre autres, au point 232 du rapport de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de pris ...[+++]


5. Calls on the Commission, the Council and the Counter-Terrorism Coordinator, after the visit of the EU delegation to the US, to report to Parliament on the application of the agreements on mutual legal assistance and on extradition, as well as on EU-US cooperation in the field of anti-terrorism while ensuring full respect for human rights, so that the competent committee can address these issues in a report drafted inter alia on the basis of paragraph 232 of the TDIP Temporary Committee report;

5. invite la Commission, le Conseil et le coordinateur de la lutte contre le terrorisme, après le déplacement de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé conformément, entre autres, au point 232 du rapport de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers;


10. Calls on the Council, the Commission and the EU Counter-Terrorism Coordinator, after the visit of the EU delegation to the US, to report to Parliament on the application of the Agreements on Extradition and on Mutual Legal Assistance, as well as on EU-US cooperation in the field of anti-terrorism while ensuring full respect for human rights, so that the competent committee can address these issues in a report drafted inter alia on the basis of paragraph 232 of its resolution of 14 February 2007;

10. invite le Conseil, la Commission et le coordinateur de l'Union de la lutte contre le terrorisme, après la visite de la délégation de l'Union aux États-Unis, à rendre compte au Parlement européen de l'application des accords d'extradition et d'assistance judiciaire mutuelle, ainsi que de la coopération entre l'Union et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans une résolution qui sera rédigée sur la base notamment du paragraphe 232 de sa résolution du 14 février 2007;


11. Calls on the Commission and the Council, after the visit of the EU delegation to the US, to report to Parliament on the application of the agreements on mutual legal assistance and on extradition, as well as on EU-US cooperation in the field of anti-terrorism while ensuring full respect for human rights, so that the competent committee can address these issues in a report drafted inter alia on the basis of paragraph 232 of the TDIP Temporary Committee report;

11. invite la Commission et le Conseil, après la visite de la délégation de l'UE aux États-Unis, à rendre compte au Parlement de l'application des accords d'assistance judiciaire mutuelle et d'extradition, ainsi que de la coopération entre l'UE et les États-Unis dans le domaine de la lutte antiterroriste, menée dans le plein respect des droits de l'homme, de sorte que la commission compétente puisse traiter ces questions dans un rapport qui sera rédigé conformément, entre autres, au point 232 du rapport de la commission temporaire sur le transport et la détention illégale de prisonniers;


While the Special Senate Committee was reviewing the provisions and operation of the Anti-terrorism Act,the House of Commons Standing Committee on Public Safety and National Security formed a Subcommittee on the Review of the Anti-terrorism Act to continue with a review that had stalled in November 2005 when Parliament was dissolved.

Pendant que le Comité sénatorial spécial étudiait les dispositions et l’application de la Loi antiterroriste, le Comité permanent de la sécurité publique et nationale de la Chambre des communes mettait sur pied un Sous-comité sur la revue de la Loi antiterroriste afin de poursuivre l’étude qui s’était interrompue en novembre 2005 à la dissolution de la législature.


That being said, it's not plain there is the political will to recommend the repeal of the entire Anti-terrorism Act, so we've taken a lot of time to consider what politically palatable alternatives there might be as an interim measure, while this country gathers the political will to repeal the anti-terrorism provisions in their entirety.

Il n'est pas sûr qu'il existe la volonté politique de recommander l'abrogation de la Loi antiterroriste. Pour cette raison, nous avons cherché des solutions de rechange politiquement acceptables dans l'intérim, pendant que le pays cherche la volonté politique de le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'anti-terrorism while' ->

Date index: 2021-03-23
w