Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antonio Stradivari International Luthiers' Competition
EFIN
Juan Antonio Samaranch Women's Sports Centre
Port Antonio
Salmonella Antonio

Vertaling van "antonio vitorino " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




European Foundation Antonio Bana IL NIBBIO for Ornithological Research into Migrations and Natural Habitats Conservation | EFIN [Abbr.]

Fondation européenne Antonio Bana IL NIBBIO pour la recherche ornithologique sur les migrations et pour la sauvegarde de l'environnement | FEIN [Abbr.]


Juan Antonio Samaranch Women's Sports Centre

Centre de sport féminin Juan Antonio Samaranch


Antonio Stradivari International Luthiers' Competition

Antonio Stradivari International Luthiers' Competition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
António Vitorino, former European Commissioner for Justice and Home Affairs, who was entrusted with this task by the Internal Market Commissioner, recommends two main streams of action. First, Mr Vitorino proposes to foster increased reliance on licences and contractual arrangements as the best way to ensure that right holders are properly remunerated for their creative efforts and investments. In addition, he recommends measures aimed at reconciling disparate national levy systems within the Single Market.

M. António Vitorino, ancien commissaire européen à la justice et aux affaires intérieures, qui s’était vu confier cette mission par le commissaire européen chargé du marché intérieur, recommande d’articuler les mesures à prendre sur deux axes principaux: premièrement, favoriser un recours accru aux licences et aux arrangements contractuels, qui sont le meilleur moyen de garantir que les titulaires des droits sont correctement rémunérés pour leurs efforts créatifs et leurs investissements; deuxièmement, prendre des mesures pour rendre plus compatibles les systèmes de redevances souvent disparates au sein du marché intérieur.


António Vitorino said "I arrived at my recommendations following thorough consideration of all the arguments put forward by the stakeholders in the mediation process as well as on the case law of the Court of Justice of the European Union with the aim of facilitating and advancing future discussions as much as possible.

M. Vitorino a déclaré: «J’ai formulé mes recommandations en tenant soigneusement compte de tous les arguments présentés par les parties intéressées au cours du processus de médiation, ainsi que sur la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, pour faciliter et faire progresser autant que possible les futures discussions.


I will make sure that António Vitorino's recommendations are taken into account in any further steps to be taken regarding private copying and reprography levies, and in particular in the on-going review of the EU copyright framework".

Je veillerai à ce que les recommandations faites par M. Vitorino soient prises en compte dans le cadre des prochaines étapes dans ce dossier des redevances pour copie et reproduction privées, et notamment dans le contexte du réexamen en cours du cadre juridique européen sur le droit d’auteur».


In November 2011, Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier entrusted António Vitorino, former Commissioner for Justice and Internal Affairs, with the task of presiding over a stakeholder dialogue on levies.

En novembre 2011, M. Michel Barnier a chargé M. António Vitorino M. Michel Barnier a chargé M. António Vitorino, ancien commissaire européen à la justice et aux affaires intérieures, d’organiser un dialogue entre parties prenantes sur les redevances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Committee on Women's Rights had an opportunity for constructive dialogue with two Commissioners, Mrs Anna Diamantopoulou and Mr Antonio Vitorino. We had a most productive discussion, during which our opinions and positions converged on numerous points.

La commission des droits de la femme a eu l'occasion de tenir un dialogue constructif avec deux commissaires, Mme Anna Diamantopoulou et M. Antonio Vitorino, dialogue très productif au cours duquel nous avons pu noter la convergence de nos avis et de nos positions sur de nombreux points.


Moreover, in December 2000, at the signing conference in Palermo, Antonio Vitorino, a Member of the Commission acting on behalf of the Community, signed the United Nations Convention against Transnational Organised Crime and the two Protocols against trafficking in persons and the smuggling of migrants by land, air and sea

De plus, en décembre 2000, lors de la conférence de signature qui s'est tenue à Palerme, le commissaire européen Antonio Vittorino a signé, au nom de la Communauté, la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée ainsi que ses protocoles annexes sur la lutte contre la traite de personnes et contre le trafic de migrants par terre, air et mer


I just want to say how much importance both António Vitorino and I attach to this particular issue: the relationship between the subjects we are debating this afternoon and external policy.

Je tiens seulement à préciser l’importance qu’António Vitorino et moi-même attachons à cette question en particulier : la relation entre les sujets dont nous débattons cet après-midi et la politique extérieure.


Commissioner António Vitorino knows full well, however, that we have found more to our taste in his initiative than we have at times in the Member States’ initiative, as regards its coherence and comprehensive view.

Le commissaire António Vitorino sait bien que nous préférons son initiative à celle des États membres, au nom de la cohérence et de la vision d'ensemble.


Tragedy in Dover - Declaration by António Vitorino, European Justice and Home Affairs Commissioner

Tragédie de Douvres - Déclaration d'António Vitorino, Commissaire européen chargé de la justice et des affaires intérieures


I am certain that you will agree with me, Mr Gama, when I express my confidence in the great competence and high calibre of the Portuguese Commissioner, António Vitorino, and I hope that the Council will be able to make concrete progress in the areas entrusted to it as measured against the scoreboard agreed in Tampere.

Je suis sûr que M. le ministre sera d'accord avec moi pour reconnaître la grande compétence et qualité du commissaire portugais M. António Vitorino et je souhaite que le Conseil puisse accomplir des pas concrets dans les domaines qui lui ont été confiés, conformément au scoreboard établi à Tampere.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'antonio vitorino' ->

Date index: 2022-01-10
w