Furthermore, bearing in mind that such criteria can only to an extent be defined ex ante, your draftsman submits that at least some of the issues related to them can be defined in the delegated act implementing the regulation in question, provided this is unambiguously demanded in the regulation itself.
De surcroît, gardant à l'esprit que ces critères ne peuvent être définis ex ante que dans une certaine mesure, votre rapporteur propose qu'au moins certains éléments y ayant trait puissent être définis dans l'acte délégué d'application du règlement, sous réserve que cette demande figure expressément dans le règlement proprement dit.