Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to undertakings
Allocate grants
Allow grants
Analyse recycling grant opportunities
Audit grant applications
Capital grant
Check grant applications
Credit granting
Credit provision
Education allowance
Education grant
Education subsidy
Extension of credit
Financial aid
Financial grant
Give out grants
Grant ad colligenda bona
Grant ad colligenda bona defuncti
Grant ad colligendum
Grant ad colligendum bona defuncti
Grant of administration ad colligenda bona
Granting of credit
Investigate grant applications
Investigate recycling grant opportunities
Probe recycling grant opportunities
Provide grants
Provision of credit
Research grant
Research recycling grant opportunities
Salvage grant
Scholarship
Scholarships
Student grant
Study grant
Study loan
Subsidy for undertakings
Support grant
Test grant applications
To grant a rebate
To grant a reduction
To grant a refund
Training allowance

Traduction de «any extension granted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti | grant of administration ad colligenda bona

lettres d'administration conservatoires


education grant [ education allowance | education subsidy | research grant | scholarship | student grant | study grant | study loan | training allowance | scholarships(UNBIS) ]

allocation d'étude [ allocation jeunesse | allocation scolaire | bourse d'étude | bourse de recherche | indemnité de formation | prêt d'étude | subvention d'étude ]


allocate grants | provide grants | allow grants | give out grants

octroyer des subventions


audit grant applications | test grant applications | check grant applications | investigate grant applications

contrôler des demandes de subvention


investigate recycling grant opportunities | probe recycling grant opportunities | analyse recycling grant opportunities | research recycling grant opportunities

rechercher des possibilités de subventions de recyclage


grant ad colligenda bona | grant ad colligenda bona defuncti | grant ad colligendum | grant ad colligendum bona defuncti

lettres d'administration conservatoires


to grant a rebate | to grant a reduction | to grant a refund

accorder une détaxe


financial aid [ capital grant | financial grant ]

aide financière [ aide en capital | assistance financière ]


aid to undertakings [ salvage grant | subsidy for undertakings | support grant ]

aide aux entreprises [ aide d'accompagnement | aide de sauvetage ]


credit granting [ granting of credit | extension of credit | provision of credit | credit provision ]

octroi de crédit [ concession de crédit | délivrance de crédit | mise à disposition de crédit | extension de crédit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A second phase, Tempus II, for the period 1994-1998 was adopted on 29 April 1993 and a further extension granted on 21 November 1996 to allow activities under Tempus II to continue until 2000.

Une deuxième phase, Tempus II, couvrant la période 1994-1998, a été adoptée le 29 avril 1993 et prorogée le 21 novembre 1996 afin de permettre la poursuite des activités relevant de Tempus II jusqu'en 2000.


(9) The insolvent person may, before the expiry of the 30-day period referred to in subsection (8) or of any extension granted under this subsection, apply to the court for an extension, or further extension, as the case may be, of that period, and the court, on notice to any interested persons that the court may direct, may grant the extensions, not exceeding 45 days for any individual extension and not exceeding in the aggregate five months after the expiry of the 30-day period referred to in subsection (8), if satisfied on each application that

(9) La personne insolvable peut, avant l’expiration du délai de trente jours — déjà prorogé, le cas échéant, aux termes du présent paragraphe — prévu au paragraphe (8), demander au tribunal de proroger ou de proroger de nouveau ce délai; après avis aux intéressés qu’il peut désigner, le tribunal peut acquiescer à la demande, pourvu qu’aucune prorogation n’excède quarante-cinq jours et que le total des prorogations successives demandées et accordées n’excède pas cinq mois à compter de l’expiration du délai de trente jours, et pourvu qu’il soit c ...[+++]


(9) The insolvent person may, before the expiry of the 30-day period referred to in subsection (8) or of any extension granted under this subsection, apply to the court for an extension, or further extension, as the case may be, of that period, and the court, on notice to any interested persons that the court may direct, may grant the extensions, not exceeding 45 days for any individual extension and not exceeding in the aggregate five months after the expiry of the 30-day period referred to in subsection (8), if satisfied on each application that

(9) La personne insolvable peut, avant l’expiration du délai de trente jours — déjà prorogé, le cas échéant, aux termes du présent paragraphe — prévu au paragraphe (8), demander au tribunal de proroger ou de proroger de nouveau ce délai; après avis aux intéressés qu’il peut désigner, le tribunal peut acquiescer à la demande, pourvu qu’aucune prorogation n’excède quarante-cinq jours et que le total des prorogations successives demandées et accordées n’excède pas cinq mois à compter de l’expiration du délai de trente jours, et pourvu qu’il soit c ...[+++]


(2) The running of the 90-day period or of any extension granted under subsection (3) or (5) is suspended until any application made by the Attorney General of the province or the Minister to a judge of a superior court of criminal jurisdiction or a judge as defined in section 552 for an extension or a subsequent extension of the period has been heard and disposed of.

(2) Le délai initial de quatre-vingt-dix jours ou la période de la prolongation obtenue en vertu des paragraphes (3) ou (5) est interrompu par toute demande de prolongation présentée par le procureur général de la province ou par le ministre à un juge d’une cour supérieure de juridiction criminelle ou à un juge au sens de l’article 552 jusqu’à ce qu’il soit statué sur la demande.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Subject to any extension granted under subsection (6), all trades completed in reliance upon subsection (3) after the lapse date may be cancelled at the option of the purchaser within ninety days of the purchaser's first knowledge of the failure to comply with such conditions where any of the conditions to the continuation of a distribution under subsection (3) are not complied with.

(5) Sous réserve de toute prorogation accordée aux termes du paragraphe (6), les opérations effectuées après la date d'échéance, en s'appuyant sur le paragraphe (3), peuvent être annulées au choix de l'acheteur dans les quatre-vingt-dix jours suivant la date à laquelle le manquement à l'observation des conditions est portée à la connaissance de l'acheteur, si une des conditions permettant de poursuivre un placement après la date d'échéance en vertu du paragraphe (3) n'est pas respectée.


Where a licence applicant is required to provide information or undertake a study, that time is not included in the calculation of the time limit or any extension granted.

Si le demandeur du permis reçoit instruction de fournir des renseignements ou de procéder à des études, la période prise pour ce faire n’est pas comprise dans le calcul du délai ou de sa prolongation.


In the event of an extension, the approval authority shall establish an updated EU type-approval certificate denoted by an extension number that shall be incremented in accordance with the number of successive extensions previously granted.

En cas d'extension, l'autorité compétente en matière de réception établit un certificat de réception UE par type mis à jour, assorti d'un numéro d'extension, qui augmente en fonction du nombre d'extensions successives déjà accordées.


In the event of an extension, the approval authority shall issue an updated EU type-approval certificate denoted by an extension number, incremented in accordance with the number of successive extensions already granted.

En cas d'extension, l'autorité compétente en matière de réception délivre une fiche de réception UE par type révisée, assortie d'un numéro d'extension, qui augmente en fonction du nombre d'extensions successives déjà accordées.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0173 - EN - Council Regulation (EC) No 173/2005 of 24 January 2005 amending Regulation (EC) No 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds concerning the extension of the duration of the PEACE programme and the granting of new commitment appropriations - COUNCIL REGULATION - (EC) No 173/2005 // amending Regulation (EC) No 1260/1999 laying down general provisions on the Structural Funds concerning the extension ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R0173 - EN - Règlement (CE) n° 173/2005 du Conseil du 24 janvier 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1260/1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels, en ce qui concerne la prolongation de la durée du programme PEACE et l’octroi de nouveaux crédits d’engagement - RÈGLEMENT - DU CONSEIL


2. If an extension of ten working days has already been granted under Article 11 of the basic Regulation, no further extension may be granted under Article 13 thereof.

2. Si une prolongation de dix jours ouvrables a été précédemment accordée en vertu de l'article 11 du règlement de base, une prorogation en vertu de l'article 13 dudit règlement ne peut être accordée.


w